She was trying to call George last night, she got me we spoke for an hour, and she changed her mind. |
Прошлой ночью она хотела позвонить Джорджу, попала ко мне мы говорили час, она передумала. |
THESE ARE CLASSIFIED COMMUNIQUES I SENT TO GEORGE BALLARD LAST YEAR. |
Эти секретные сводки я отправила Джорджу Балларду в прошлом году. |
I've already told George I'm off the clock. |
Я уже сказал Джорджу, чтобы он меня не трогал |
Would it be okay if I went to see George with you today? |
Ты не против, если я пойду с тобой сегодня к Джорджу? |
What do you tell George to do, Alex, with everything that scares him? |
Что вы говорите делать Джорджу, Алекс, со всем, что его пугает? |
So you don't trust George any more than your mum does, do you? |
Значит, ты не доверяешь Джорджу больше, чем твоя мама доверяет ему, так? |
Look, Zoe, I know how you feel about George, but you're in this contest with Wade. |
Послушай, Зои, я знаю что ты чувствуешь к Джорджу, но ты участвуешь в соревновании с Уейдом. |
This year, the only thing I could give George was the one thing I had taken away... |
В этом году единственное, что я могла подарить Джорджу было то, чего я его лишила... |
The Earl died in 1425, and the lands were passed on to George Neville, one of his younger sons, who was summoned to Parliament as Baron Latimer (second creation). |
Граф Уэстморленд скончался в 1425 году, а земли были переданы Джорджу Невиллу, одному из его младших сыновей, который был вызван в парламент как барон Латимер (вторая креация). |
I know I was harsh on George, but he was asking for it, |
Знаю, я наговорила Джорджу гадостей, но он сам напросился. |
When casting his first Star Wars film, creator George Lucas needed a tall actor who could fit the role of the hairy alien Chewbacca. |
При кастинге ролей для своего первого фильма «Звёздные войны» режиссёру Джорджу Лукасу требовался актёр, который смог бы подойти для роли обезьянообразного существа Чубакки. |
When Winchell could not get the time off to make the film, Wallis offered it to George Raft, and then, when Raft turned it down, to Bogart. |
Когда Уинчелл не смог получить отпуск для съёмок в фильме, Уоллис предложил роль Джорджу Рафту, и после того как Рафт её отклонил, Богарту. |
George was 59 and they both lied about their ages on the marriage certificate to reduce the age gap. |
Джорджу было 59 лет, и оба они солгали о своём возрасте во время заключения брака, чтобы уменьшить разницу в возрасте. |
She has a life interest in one third of Matthew's share of Downton, and a third of his other possessions, but everything else belongs to little George. |
У нее пожизненное право на треть доли Мэттью в поместье, и на треть его прочего имущества, но все остальное принадлежит малышу Джорджу. |
I was telling my friend George that two guys in love with the same woman should be able to work out their differences without resorting to... I even hate to use the word... violence. |
Я говорил моему другу Джорджу, что 2-ум парням, влюбленным в одну и ту же женщину, следует быть в состоянии уладить свои разногласия не прибегая... мне даже не хочется использовать это слово... к насилию. |
I helped George and his girls escape, but they didn't last long without room service. |
Я помог Джорджу и его подружкам сбежать. но они не протянули долго без обслуживания номеров |
You could go back to George and your old life and say you tried to get Annie back but it was impossible. |
Ты можешь вернуться к Джорджу и своей старой жизни, и сказать, что пытался вернуть Энни, но это было невозможно. |
Lennon wanted the track to have a "carnival atmosphere", and told producer George Martin that he wanted "to smell the sawdust on the floor". |
Леннон хотел, чтобы в композиции царила «цирковая атмосфера»; он же сказал продюсеру и аранжировщику Джорджу Мартину, что хочет «ощущать запах опилок на полу». |
Even for telling George that you and I never - |
Даже за то, что сказал Джорджу, что мы никогда... |
Right. "Well, George is going to have to tell them to leave." |
И мы решили: Тогда Джорджу придётся попросить их уйти. |
Well, listen, I think it cost George Michael a chance to go to the Milford School. |
Послушайте. Этот инцидент стоил Джорджу Майклу поступления в школу Милфорд |
And this book coming out, Olivia, isn't just going to hurt George or Thomas, - it's going to hurt all of us. |
И публикация его книги, Оливия, не просто навредит Джорджу или Томасу, она навредит всем нам. |
I mean, why does George even have to know? |
А с чего бы Джорджу знать об этом? |
Why George has to go and marry a girl 20 years younger than himself, ...I shall never know. |
Не пойму, зачем Джорджу надо было жениться на девушке, на 20 лет моложе его? |
And I said to George, "You know, you ought to consider making an album." |
И я сказал Джорджу: "Знаешь, тебе нужно подумать о записи своего альбома." |