Английский - русский
Перевод слова George
Вариант перевода Георг

Примеры в контексте "George - Георг"

Примеры: George - Георг
William agreed to pay George interest and the capital in compensation, but George remained unpaid. Вильгельм был согласен выплатить Георгу проценты и некоторую сумму в качестве компенсации, однако Георг не получил ни того, ни другого.
In February, Prince George William fell ill, and the King allowed both George Augustus and Caroline to see him at Kensington Palace without any conditions. В феврале маленький Георг Уильям заболел и король позволил Георгу Августу вместе с Каролиной навещать сына без каких-либо условий.
Her second brother George became King George II in 1922, but was deposed in 1924. Её второй брат Георг стал королём Георгом II в 1922 году, но был свергнут в 1924 году.
George and Anne, however, reversed the roles: George was the dutiful husband and it was Anne who exercised the royal prerogatives. Георг и Анна поменялись ролями: он был послушным мужем, а она получила все королевские прерогативы.
George instructed his secretary, George Clarke, who was a Member of Parliament, to vote for Smith, but Clarke refused, instead supporting the Tory candidate William Bromley. Георг также призывал своего секретаря Джорджа Кларка, который был членом парламента, голосовать за Смита, но Кларк отказался и вместо этого поддержал кандидата от тори Уильяма Бромли.
Although King George V and Queen Mary met Simpson at Buckingham Palace in 1935, they later refused to receive her. Хотя в 1935 году король Георг V и его супруга королева Мария встретились с Симпсон в Букингемском дворце, в дальнейшем они отказывались принимать её.
King George forgave America in less time than it's taking you - Король Георг простил Америку. за меньшее время, чем это занимает у тебя...
Letters from ministers are annotated by George with pertinent remarks and demonstrate that he had a grasp of and interest in foreign policy in particular. Георг снабжал письма министров комментариями и замечаниями, которые позволяют заключить, что Георг имел полное представление о внешней политике и испытывал к ней интерес.
No, it's King George, frog-face! Нет, король Георг, лягушачья морда!
The Anglo-Spanish War was brought to an end, and George unsuccessfully pressed Walpole to join the War of the Polish Succession on the side of the German states. Англо-испанская война была доведена до конца, и Георг безуспешно требовал от Уолпола присоединиться к войне за польское наследство на стороне германских государств.
Since the last quarter of the twentieth century, scholarly analysis of surviving correspondence has indicated that George was not as ineffective as previously thought. В последней четверти ХХ века научный анализ сохранившейся переписки показал, что Георг не был столь неумелым и бездарным, как считалось ранее.
On 22 June 1722, George I appointed Montagu governor of the islands of Saint Lucia and Saint Vincent in the West Indies. 22 июля 1722 года король Великобритании Георг I назначил его губернатором островов Сент-Люсия и Сент-Винсент в Вест-Индии.
Wellington had threatened to resign as Prime Minister if the King (George IV) did not give his Royal Assent. Веллингтон угрожал подать в отставку с поста премьера, если король Георг IV не подпишет закон.
The name of Rota's governor is not recorded but Prince George conferred on him the title of Marquis hoping to entice other defections. Имя губернатора Рота не обозначено, но принц Георг присвоил ему титул маркиза, надеясь привлечь тем самым дезертиров.
George III did not welcome a war with France, but he was "prepared" for it. Георг III не приветствовал войну с Францией, но считал, что готов к ней.
As king from 1727, George exercised little control over British domestic policy, which was largely controlled by the Parliament of Great Britain. Будучи королём с 1727 года, Георг относительно мало влиял на британскую внутреннюю политику, которая по большей части контролировалась парламентом Великобритании.
In April the following year, George dismissed Pitt, in an attempt to construct an administration more to his liking. В апреле следующего года Георг уволил Питта, пытаясь сформировать более подходящее себе правительство.
In that year's election for Speaker of the House of Commons, George and Anne supported a Whig candidate, John Smith. В том же году на выборах спикера Палаты общин Георг и Анна поддержали кандидата от вигов Джона Смита.
I'm surprised he doesn't think he's Napoleon and George ill as well. Удивительно, что он не думает что он Наполеон и Георг третий.
Don't hide behind our cousin, George! Не прячься за своим кузеном, Георг!
My dear son, George, invited me, to share his joy that he is soon to have an heir. Мой дорогой сын Георг пригласил меня разделить его радость, что у него скоро будет наследник.
The rightful king is George of York! Законный король - это Георг Йоркский!
In 1708, George participated in the Battle of Oudenarde in the vanguard of the Hanoverian cavalry; his horse and a colonel immediately beside him were killed, but George survived unharmed. В 1708 году Георг участвовал в битве при Ауденарде в авангарде ганноверской кавалерии; его конь был убит (как и полковник, следовавший рядом), но Георг остался невредим.
William had assumed incorrectly that George would use his marriage to Anne as a means of building a separate power base in Britain, but George never challenged his wife's authority and never strove to accrue influence. Вильгельм ошибочно полагал, что Георг будет использовать свой брак с Анной в качестве средства формирования отдельной базы влияния в Великобритании, но Георг никогда не оспаривал авторитет своей жены и никогда не стремился оказаться у власти.
On 15 April 1942, King George VI awarded the George Cross (the highest civilian award for gallantry) "to the island fortress of Malta - its people and defenders." 15 апреля 1942 года король Георг VI наградил Георгиевским крестом (высшей гражданской наградой за доблесть) «остров-крепость Мальту - её народ и защитников».