Английский - русский
Перевод слова George
Вариант перевода Георг

Примеры в контексте "George - Георг"

Примеры: George - Георг
Cumberland, by his own choice, resigned his military offices, and George revoked the peace deal on the grounds that the French had infringed it by disarming Hessian troops after the ceasefire. Герцог Камберлендский по собственной воле ушел в отставку, а Георг разорвал соглашение на том основании, что французы нарушили его, разоружив гессенские войска уже после прекращения огня.
The coastal galley flotilla (Skärgårdsflottan) of 14,000 sailors and army soldiers was led by flag-captain Colonel George de Frese, under personal charge of Gustav III of Sweden. Шхерной гребной флотилией с 14 тыс. человек матросов и солдат сухопутных войск на борту командовал флаг-капитан Георг де Фрезе (швед.
The Pomeranian dukes Barnim IX and George I accepted the Electorate of Brandenburg's right of succession in the Duchy of Pomerania if the House of Pomerania died out. Померанские князья Барним IX и Георг I приняли право Бранденбургского курфюрста на наследство в герцогстве Померания, если Померанский дом пресекется.
During the military campaign against James's supporters in Ireland, George accompanied the Williamite troops at his own expense, but was excluded from command, and was even refused permission to travel in his brother-in-law's coach. Во время военной кампании против сторонников Якова в Ирландии Георг сопровождал войска вильямитов за свой счёт, но был исключён из командования и получил отказ в разрешении на выезд в карете свояка.
When duke George tried bear down on Catherine, she told the envoy: You could do me a big favor by leaving Freiberg right now. Герцог Георг пытался подкупить Катарину, но она ответила его посланникам: «Вы окажете мне большую услугу, если незамедлительно покинете Фрайберг».
The initial coat of arms was granted by warrant of King George V on 26 August 1911, and the current version was granted by Queen Elizabeth II in 1956. Изначально герб предоставил Король Георг V 26 августа 1911, а современную версию предоставила Королева Елизавета II в 1956.
Additional names proposed by her parents-Georgina (or Georgiana), Charlotte, and Augusta-were dropped on the instructions of Kent's eldest brother, George, the Prince Regent. Дополнительные имена, предложенные её родителями, - Джорджина (или Джорджиана), Шарлотта и Августа - были отклонены по указанию старшего брата герцога принца-регента (позже Георг IV).
George asked Lord Bath and Carteret to form an administration, but after less than 48 hours they returned the seals of office, unable to secure sufficient parliamentary support. Георг попросил Уильяма Палтни и Джона Картерета сформировать правительство, но менее чем через 48 часов, те вернули должностные печати, так как были не в состоянии обеспечить достаточную поддержку в парламенте.
George informed Gersdorff that James's army was disaffected, and as a result he would refuse any command under James, but only serve as an uncommissioned volunteer. Георг сообщил Герсдорфу, что армия Якова пребывает в недовольстве, и в результате он откажется от любого командования под управлением короля, однако останется служить в качестве добровольца.
John VI and George opposed this wedding for dynastic reasons, since the Cirksena family ruling East Frisia had only been raised to imperial counts in 1464. Иоганн и Георг были против этой свадьбы по династическим соображениям, так как семья Кирксена, правившая Фрисландией, получила титул имперских графов лишь в 1464 году.
Most of the Royal Family, except the Prince Regent, were aware of these meetings, but did nothing to interfere, disapproving of the way George was treating his daughter. Большинство членов королевской семьи, за исключением принца-регента, было осведомлено об этих встречах, но не делало ничего, чтобы их прекратить, и не одобряло того, какими методами Георг пытается перевоспитать уже взрослую дочь.
On 6 September 2016, it was announced that Focus Features would release the film in the United States on 24 November 2017, while Ben Mendelsohn was set to play King George VI and Kristin Scott Thomas was cast as Clementine Churchill. 6 сентября 2016 Focus Features заявила, что фильм выйдет на территории США 24 ноября 2017, а к актерскому составу присоединились Бен Мендельсон (король Георг VI) и Кристин Скотт Томас (Клементина Черчилль).
George was the first duke to move his residence to Hanover, where he built the Leineschloss as his residence in 1636, a palace situated by the river Leine. Георг был первым князем, который перенес свою резиденцию в Ганновер, где он построил дворец Лейнешлосс в качестве своей резиденции в 1636 году.
The resulting facility was among the most important in the British Empire and included the large King George VI graving dock and Admiralty IX floating dry dock. Получившиеся постройки стали одними из самых важных в Британской Империи и включали сухой док «Король Георг VI» и 9-й адмиралтейский плавучий сухой док.
Prince George followed suit that night, and in the evening of the following day James issued orders to place Sarah Churchill under house arrest at St James's Palace. Муж Анны принц Георг последовал его примеру тем же вечером, и вечером следующего дня король приказал заключить Сару Черчилль под домашний арест в Сент-Джеймсском дворце.
In May 1736, George returned to Hanover, which resulted in unpopularity in England; a satirical notice was even pinned to the gates of St James's Palace decrying his absence. В мае 1736 года Георг вернулся в Ганновер, что привело к росту непопулярности в Англии; к воротам Сент-Джеймсского дворца было даже приколото сатирическое послание, в котором порицалось его отсутствие.
George was keen to participate in the war against France in Flanders, but his father refused permission for him to join the army in an active role until he had a son and heir. Георг хотел принять участие в войне против Франции во Фландрии (во время войны за испанское наследство), но отец не разрешил ему вступить в армию и сражаться до тех пор, пока у него не будет сына и наследника.
George held mortgages on Femern, Tremsbüttel and Steinhorst, Schleswig-Holstein, which he surrendered to the Duke of Holstein as part of the peace of Altona of 1689 negotiated by William between Denmark and Sweden. Георг был вынужден заложить владения на Фемарне, а также в Тремсбюттеле и Штайнхорсте, которые он отказался передать герцогу Гольштейнскому по Альтонскому мирному договору от 1689 года между Данией и Швецией.
Faced with the united opposition of the Royal Family, George finally gave in and dropped the idea of marriage to the Prince of Orange, who became engaged to Grand Duchess Anna Pavlovna of Russia that summer. Столкнувшись лицом к лицу с оппозиционными настроениями в собственной семье по этому вопросу, Георг в конце концов сдался и отказался от идеи выдать дочь за Виллема Оранского, который к тому же тем летом обручился с великой княжной Анной Павловной.
Artists such as Jacob Brandenburg, Trude Chaim, and Lili Gompretz-Beatus, and George Leshnitzer produced figurative sculpture, primarily portraiture, designed in a style that wavered between impressionism and moderate expressionism. Такие художники, как Иаков Бранденбург, Труда Хаим, Лили Гомферц-Бятос, Георг Шницер создавали скульптурные образы, в основном портретные, используя палитру различных стилей, от импрессионизма до умеренного экспрессионизма.
My life sucks because I live under a tyrant, also known as King George. "Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлением тирана, известного также как Король Георг, С нами всё в порядке!
London was like nothing George had seen before; it was 50 times larger than Hanover, A and the crowd was estimated at up to one and a half million spectators. Лондон не походил ни на что из того, что Георг видел раньше: он был в 50 раз больше Ганновера, а население достигало полутора миллионов человек (в Ганновере было около 1800 домов, в то время как в Лондоне было порядка 100000 домов).
On George III's accession he surrendered the income from the Crown lands to Parliament, and abrogated responsibility for the cost of the civil government and the clearance of associated debts. Вступив на престол, Георг III отказался от доходов от коронных земель, передав их в ведение парламента, вместе с этим отказавшись от ответственности за содержания бюрократического аппарата, а также освободившись от уже накопившихся долгов.
You are in the presence of George Augustus, Duke of Brunswick-Uneburg, Archtreasurer and Prince-Elector of the Holy Roman Empire, King of Great Britain and Ireland, and of you. Перед тобой Георг Август, герцог Бруншвейг-Люнебургский, главный казначей и курфюрст Священной Римской империи, король Великобритании, Ирландии и твой король.
Louis George, from 1707 till 1731 was the Royal Colonel of the 4th Circle Infantry Regiment (mixt.) of the Swabian Circle but during the War of the Polish Succession, he hunted dear to his possessions in Bohemia. Людвиг Георг с 1707 по 1731 год был королевским полковником 4-го окружного пехотного полка Швабского округа, но во время Войны за польское наследство он охотился в своих владениях в Богемии.