I am further instructed to inform you that Her Majesty the Queen has also graciously approved the award of the George Medal to our trusted well-beloved subject, |
Мне также поручено проинформировать вас, что Её Величество королева благосклонно одобрила вручение медали Георга нашему надёжному и уважаемому гражданину, сержанту Индевору Морзу, |
Awards for gallantry for individual officers since 1969 included 16 George Medals, 103 Queen's Gallantry Medals, 111 Queen's Commendations for Bravery and 69 Queen's Police Medals. |
С 1969 года офицерам Королевской полиции Ольстера за проявленные личные качества были вручены 16 медалей Георга, 103 Медали Королевы за отвагу, 111 благодарностей Королевы за отвагу и 69 полицейских медалей Королевы. |
One in 1885 with the portrait of Queen Victoria, one in 1902 with King Edward VII and one in 1913 with King George V. All of them exist overprinted SPECIMEN. |
Одна, с изображением головы королевы Виктории, поступила в продажу в 1885 году, одна, с изображением головы короля Эдуарда VII, - в 1902 году и ещё одна, с изображением головы короля Георга V, - в 1913 году. |
On the banks of the river they buried a bottle, inside which they had put a paper whereby Spotswood claimed the place in the name of George I. On September 7, the party returned home, reaching Germanna on September 10. |
На берегу реки экспедицией была зарыта бутылка с бумагой, в которой Спотсвуд назвал местность в честь короля Георга I. 7 сентября экспедиция отправилась в обратный путь, достигнув Германны 10 сентября. |
Adélie Land has borders with the Australian Antarctic Territory both on the east and on the west, namely on Clarie Land (part of Wilkes Land) in the west, and George V Land in the east. |
Земля Адели с обеих сторон граничит с Австралийской антарктической территорией, а именно с Берегом Клари (часть Земли Уилкса) на западе и с Землёй Георга V на востоке. |
The QGM ended the situation where the Order of the British Empire for Gallantry was awarded for lesser acts of bravery than the George Medal but took precedence over it in the Order of Wear. |
На этом закончилась довольно странная ситуация, когда орден Британской империи за отвагу вручался за меньшие подвиги, чем медаль Георга, но при этом считался более почётным, чем последняя. |
Brown Glacier, Heard Island, had retreated by 50 metres over three years, with the lower slopes of the glacier having lost as much as 11 metres in thickness, while Collins Glacier, King George Island, retreated by some 200 metres between 1987 and 2005. |
Ледник «Браун» на острове Херд за три года отступил на 50 метров, причем толщина льда на его нижних склонах уменьшилась на 11 метров, а ледник «Коллинз» на острове Короля Георга в период между 1987 годом и 2005 годом отступил примерно на 200 метров. |
The market is bordered by Allenby Street and Magen David Square and is principally located along Carmel Street (which becomes King George Street after Magen David Square), but has expanded over time to streets such as Nahalat Binyamin Street. |
Рынок граничит с улицей Алленби и площадью Маген Давид, и в основном расположен вдоль улицы Кармель (которая переходит в улицу короля Георга после площади Маген Давид, но с течением времени расширялась до других улиц, таких как улица Нахалат Биньямин. |
Westmount is home to schools, an arena, a pool, a public library and a number of parks, including Westmount Park, King George Park (also known as Murray Hill Park) and Westmount Summit. |
Уэстмаунт является престижным жилым районом, в котором находятся школы, спортивная арена, бассейн, публичная библиотека и несколько парков, включая парк Уэстмаунт и парк короля Георга (также известный как парк Мюррей-Хилл). |