| Gene, get back to work on your table. | Джин, давай, потрудись над своим столом. |
| Gene wants to see you upstairs... both of you. | Ребята. Джин вызывает вас к себе наверх. |
| We're working on it, Gene. | Мы над этим работаем, Джин. |
| Gene Hecht is a lifer, and he's not going anywhere. | Джин Хект приговорен пожизненно, и он никуда не денется. |
| Plenty'd like to see you head on a pole, Gene. | Многие бы хотели увидеть, как полетит твоя голова, Джин. |
| First, Gene Lester is a database specialist. | Джин Лэстер, специалист по базам данных. |
| Gene, you won the toss, so you'll start. | Джин, Вы победили, поэтому Вы начинаете. |
| Gene, this is the most important thing. | Он учится. Джин, это самое важное. |
| And then I realized that Gene, my ex-neighbor, might be ideal. | А затем я осознал, что Джин, мой бывший сосед, может идеально подойти. |
| These are my kids Gene, Louise, and Tina. | Это мои дети: Джин, Луиза и Тина. |
| Gene says they shouldn't be too sober for the auction. | Джин говорит, что они не должны быть трезвыми на негласном аукционе. |
| But I have to leave, Gene. | Но я должен уйти, Джин. |
| And, Gene, get me everything you've got on road regulations. | И, Джин, дай мне всю информацию по правилам дорожного движения. |
| Gene, get your hands off me. | Джин, убери руки от меня. |
| There's something else and Gene is at the heart of it. | Есть что-то еще, и Джин с этим как-то связан. |
| Rome wasn't built in a day, Gene, and an audit was never finished overnight. | Рим был возведён не за день, Джин, а ревизия никогда не заканчивается быстро. |
| Nothing you ever did was routine, Gene. | Ты ничего не делаешь "обычно", Джин. |
| That's something you might want to think twice about before admitting, Gene. | Лучше хорошо подумать, прежде чем это признавать, Джин. |
| I think Gene blames himself for this. | Я думаю Джин винит себя за это. |
| I need to step in now, Gene. | Я должен вмешаться прямо сейчас, Джин. |
| I'm sorry, too, Gene. | Ты тоже меня прости, Джин. |
| But, Gene, what about Louise? | Но, Джин, а как же Луиза? |
| And, Gene, I'm sorry to you, too. | И, Джин, ты тоже меня прости. |
| I don't think so, Gene. | Я так не думаю, Джин. |
| Fair or unfair, you understand, Gene. | Справедливо или нет, ты сам понимаешь, Джин. |