But there's still time, Gene. |
Но еще не поздно, Джин. |
You must hate police corruption, Gene. |
Ты должно быть ненавидишь полицейскую коррупцию, Джин. |
I can't exactly FedEx it, Gene. |
Я не могу его в два счета достать, Джин. |
And Gene couldn't fix it. |
И Джин не смог починить его. |
Gene Kelly was my introduction to this magical city. |
Джин Келли был моим проводником в этом волшебном городе. |
Well, Gene Kelly and Donald O'Connor would protest. |
Боюсь, Джин Келли И Дональд О'Коннор были бы против. |
Gene put it in Mom and Dad's bed. |
Джин положил его в кровать мамы и папы. |
DCI Gene Hunt, Lord Scarman. |
Старший инспектор-детектив Джин Хант, лорд Скармэн. |
I cannot believe Gene turning on me like this. |
Не могу поверить, что Джин так со мной поступил. |
Gene can't go on Mr. Toad. |
Джин не сможет пойти на мистера Жабу. |
Gene, this is the most important thing, |
Перестань. Джин, это очень важно. |
On Gene's birthday... he will receive a letter, |
На свой день рождения Джин получит письмо. |
Listen, Gene wants to see you so badly, |
Послушай, Джин так хочет тебя видеть. |
Tell me, do you ever get lonely, Gene? |
Скажи, тебе когда-нибудь бывает одиноко, Джин? |
What would you do, Gene? |
Что бы ты сделал, Джин? |
Gene, this must set off alarm bells. |
Джин, это приведет сигнал тревоги в действие. |
Gene, can I have a private moment, please? |
Джин, можешь оставить нас наедине, пожалуйста? |
Gene thought your work displayed... and I don't think I'm getting this wrong... |
Джин считал, что вся ваша работа - фикция, и вряд ли я тут ошибаюсь... |
Then Gene asked about... March 6, 1997. |
Затем Джин спросил о... 6 марта 1997 |
You know, despite his terrible jokes, Gene Lustig was one of the smartest men I ever met. |
Ты знаешь, несмотря на его ужасные шутки, Джин Ластиг был одним из умнейших людей, которого я встречала. |
Can I have my job back, Gene? |
Могу я вернуться на работу, Джин? |
Gene, can I have my job back? |
Джин, могу я вернуться на работу? |
Sorry, I didn't want to do it, but Gene and Tina put you in a nursing home. |
Прости, я была против, но Джин и Тина запихнули тебя в богадельню. |
Rather hurtful, this young man of yours, Gene. |
Какой грубый у тебя парень, Джин. |
BOB: So, Gene, I know it seems like we're hiding from Sheldon's helicopter in a Dumpster... |
Так, Джин, я знаю, это выглядит, как будто мы прячемся от вертолёта Шелдона в мусорке... |