| But there's still time, Gene. | Но еще не поздно, Джин. |
| You must hate police corruption, Gene. | Ты должно быть ненавидишь полицейскую коррупцию, Джин. |
| I can't exactly FedEx it, Gene. | Я не могу его в два счета достать, Джин. |
| And Gene couldn't fix it. | И Джин не смог починить его. |
| Gene Kelly was my introduction to this magical city. | Джин Келли был моим проводником в этом волшебном городе. |
| Well, Gene Kelly and Donald O'Connor would protest. | Боюсь, Джин Келли И Дональд О'Коннор были бы против. |
| Gene put it in Mom and Dad's bed. | Джин положил его в кровать мамы и папы. |
| DCI Gene Hunt, Lord Scarman. | Старший инспектор-детектив Джин Хант, лорд Скармэн. |
| I cannot believe Gene turning on me like this. | Не могу поверить, что Джин так со мной поступил. |
| Gene can't go on Mr. Toad. | Джин не сможет пойти на мистера Жабу. |
| Gene, this is the most important thing, | Перестань. Джин, это очень важно. |
| On Gene's birthday... he will receive a letter, | На свой день рождения Джин получит письмо. |
| Listen, Gene wants to see you so badly, | Послушай, Джин так хочет тебя видеть. |
| Tell me, do you ever get lonely, Gene? | Скажи, тебе когда-нибудь бывает одиноко, Джин? |
| What would you do, Gene? | Что бы ты сделал, Джин? |
| Gene, this must set off alarm bells. | Джин, это приведет сигнал тревоги в действие. |
| Gene, can I have a private moment, please? | Джин, можешь оставить нас наедине, пожалуйста? |
| Gene thought your work displayed... and I don't think I'm getting this wrong... | Джин считал, что вся ваша работа - фикция, и вряд ли я тут ошибаюсь... |
| Then Gene asked about... March 6, 1997. | Затем Джин спросил о... 6 марта 1997 |
| You know, despite his terrible jokes, Gene Lustig was one of the smartest men I ever met. | Ты знаешь, несмотря на его ужасные шутки, Джин Ластиг был одним из умнейших людей, которого я встречала. |
| Can I have my job back, Gene? | Могу я вернуться на работу, Джин? |
| Gene, can I have my job back? | Джин, могу я вернуться на работу? |
| Sorry, I didn't want to do it, but Gene and Tina put you in a nursing home. | Прости, я была против, но Джин и Тина запихнули тебя в богадельню. |
| Rather hurtful, this young man of yours, Gene. | Какой грубый у тебя парень, Джин. |
| BOB: So, Gene, I know it seems like we're hiding from Sheldon's helicopter in a Dumpster... | Так, Джин, я знаю, это выглядит, как будто мы прячемся от вертолёта Шелдона в мусорке... |