| Gary, roll sound. | Гари, пиши звук. |
| Go home, Gary. | Возвращайтесь домой, Гари. |
| I'm sorry, Gary. | Мне жаль, Гари. |
| What did Gary promise you? | Что вам обещал Гари? |
| Gary - Just do it! | Гари - Давай же! |
| You understand me, Gary? | Ты меня понял, Гари? |
| It's Raylan, Gary. | Это Рейлан, Гари. |
| Dan Vasser for Gary Tucker? | Дэн Вассер, мне Гари Такера. |
| And I always listen to Gary. | А я всегда слушаю Гари. |
| Norm, this is Gary. | Норм, это Гари. |
| Gary Truemars office, please. | Офис Гари Трумана, пожалуйста. |
| Are you sure, Gary? | Ты уверен, Гари? |
| This isn't war, Gary. | Это не война, Гари. |
| Gary, you can do this. | Гари, измерь мое давление. |
| Gary, you all right? | Гари, ты в порядке? |
| Our subject is not Gary Mitchell. | Мы обсуждаем не Гари Митчелла. |
| Gary, don't! | Гари, не надо! |
| Gary, forgive me. | Гари, прости меня. |
| Looking for Gary Tovey? | Мы ищем Гари Тови. |
| It was Gary she wanted. | Она хотела только Гари. |
| That's because those are bits of Gary | Потому что это кусочки Гари. |
| All right I'll be Gary | Итак. Я буду Гари. |
| Starting with Gary Bolan. | Начните с Гари Болана. |
| Gary's a Builder From Hell? | Гари - Строитель из ада? |
| Gary's a big bloke. | Никогда. Гари - мужчина крепкий. |