| So Gary McCready was telling the truth. | Значит Гари Маккриди сказал правду. |
| It's a rush job, Gary. | Это срочный заказ, Гари. |
| Get out of here right now, Gary. | Убирайся отсюда, Гари. |
| That's because I love Gary. | Потому что я люблю Гари |
| You're using downers, Gary. | Ты на таблетках Гари. |
| What have you got yourself there, Gary? | Что там у тебя Гари? |
| do you think Gary did it? | Думаешь это Гари сделал? |
| You can't pick up Gary there. | Нельзя брать Гари там. |
| Gary will you pick up the telephone, please. | Гари, подними пожалуйста трубку. |
| I'm a shoemaker, Gary. | Я сапожник, Гари. |
| I promise, Gary is a dead man. | Обещаю. Гари покойник. |
| I'm just here to collect Gary's things. | Я пришел забрать вещи Гари. |
| Gary, you're a good person. | Гари, ты хороший человек. |
| It's not what Gary was about. | Но Гари был не такой. |
| Do you like Gary Numan? | Тебе нравится Гари Ньюман? |
| We've passed it, Gary. | Мы проезжали его, Гари. |
| Right next to Gary Coleman, | Рядом с Гари Коулманом, |
| I don't know, Gary. | Я не знаю, Гари. |
| You know why, Gary. | Ты знаешь зачем, Гари. |
| Detective Baez, Gary Heller. | Детектив Байез - Гари Хеллер. |
| No, Gary, come on! | Нет, Гари, брось! |
| When did Gary Teeman come in? | Когда Гари Тимэн был здесь? |
| Wait for what, Gary? | Ждать чего, Гари? |
| Knew what, Gary? | Знал что, Гари? |
| Take Gary back to the car. | Отведи Гари назад в машину. |