| Unfortunately, Mr. Gardner, Ms. Lockhart, I am a judge in Chicago. | К сожалению, мистер Гарднер и мисс Локхарт, мы в суде города Чикаго. |
| Gardner, Will Gardner, from good old U.S. of A. | Гарднер, Уилл Гарднер, из старых добрых США. |
| Except Dr. Gardner isn't Dr. Gardner. | Кроме доктора Гарднера, это не доктор Гарднер. |
| In 1960, Shah founded his publishing house, Octagon Press; one of its first titles was Gardner's biography - Gerald Gardner, Witch. | В 1960 году Шах основал своё издательство «Октагон пресс», одним из его первых изданий была биография Гарднера, которая называлась «Геральд Гарднер, колдун». |
| Gardner discredits the evidence against Foyle, and the judge directs a verdict of not guilty, but Gardner becomes increasingly unsure when Foyle begins stalking her. | Гарднер дискредитирует показания против Фойла, и судья выносит оправдательный приговор, однако Мэгги становится всё более уверенной в виновности подсудимого, когда он начинает преследовать её. |
| Mr. Gardner, Captain Melinda Gossett. | Мистер Гарднер, я - капитан Мелинда Госсетт. |
| This line of questioning is on point, Mr. Gardner. | Этот допрос приведет нас к цели, мистер Гарднер. |
| Mr. Gardner, when I order something, I want it followed. | Мистер Гарднер, когда я приказываю, то хочу, чтобы это выполняли. |
| Anything you want, Mr. Gardner. | Все что угодно, мистер Гарднер. |
| You have the transcript right there in your hand, Mr. Gardner. | Распечатка текста передачи прямо у вас в руках, мистер Гарднер. |
| No, Gardner was obsessed with this. | Нет, Гарднер был одержим именно этим. |
| Mr. Gardner, you requested a subpoena for a photo you knew existed. | Мистер Гарднер, вы потребовали повестку за фото, о существовании которого вы знали. |
| We agree there would be no immunity, but Mr. Gardner is merely using this deposition as a ploy. | Мы согласны, что иммунитета нет, но мистер Гарднер всего лишь использует показания как уловку. |
| Dr. Gardner was suffering from the same neurodegenerative disorder as Bill Sayle was. | Доктор Гарднер страдал от того же нейродегенеративного заболевания, что и Билли Сэйл. |
| You don't look like Ava Gardner no more. | Ты уже не как Эва Гарднер. |
| Gardner berated my son, he benched him, and then he assaulted me. | Гарднер наорал на моего сына, отстранил его от игры, а затем напал на меня. |
| Mr. Gardner asked his witness many biographical details. | Мистер Гарднер задает свидетелю столько вопросов о его биографии. |
| Will Gardner, Alicia Florrick, from Lockhart/Gardner. | Уилл Гарднер, Алисия Флоррик из "Локхарт/Гарднер". |
| We believe the nexus of that bribery scheme is Will Gardner. | Мы считаем, что ядром этой взяточнической схемы является Уилл Гарднер. |
| Ava Gardner played the part in the movie. | Эту роль в фильме раньше играла Ава Гарднер. |
| Mr. Gardner is trying to figure out whether he can answer. | Я знаю, мистер Гарднер пытается выяснить, может ли он ответить. |
| It's my understanding Mr. Gardner's still a profit participant while suspended as a lawyer. | Как я понимаю, мистер Гарднер все еще участвует в распределении прибыли, в то время как он отстранен от юридической практики. |
| I'm hiring you because I respected the way that Mr. Gardner battled his recent judicial bribery accusations. | Я нанимаю вас потому, что уважаю то, как мистер Гарднер сражался против обвинения в подкупе судей. |
| 'Freya Gardner, thank you very much for joining us. | Фрейя Гарднер, благодарю вас за то что присоединились к нам. |
| Ha. Well, anyway, coach Gardner went after a kid in practice. | Хорошо, неважно, тренер Гарднер отчитал подростка во время тренировки. |