Once convicted, all jared's shares In the family business went to gardner. |
Как только Джареда осудили, его часть семейного бизнеса перешла к Гарднеру. |
Now, let me just ask you this question, because I know Mr. gardner's chomping at the bit and I don't want to disappoint him. |
Позвольте мне задать вам этот вопрос, потому что я знаю, что мистеру Гарднеру просто нетерпится узнать, а я не хочу его разочаровывать. |
Peter, we can still indict Will Gardner. |
Питер, мы все еще можем предъявить обвинения Уиллу Гарднеру. |
Gardner was diagnosed with antisocial personality disorder. |
Гарднеру был поставлен диагноз: «Диссоциальное расстройство личности». |
Mr. Gardner's gas has just been lit. |
Мистеру Гарднеру только что включили освещение. |
I don't know why you're letting Gardner help you. |
Я не знаю, почему ты позволяешь Гарднеру помогать. |
Please leave it to Mr. Gardner to object. |
Пожалуйста, предоставьте мистеру Гарднеру возражать. |
Per... perhaps I was mistaken as to what Mr. Gardner observed. |
Возможно, я ошиблась относительно того, что было видно мистеру Гарднеру. |
In October, I recommended to Ms. Lockhart and Mr. Gardner that they dedicate more partner hours to cases. |
В октябре я рекомендовал мисс Локхард и мистеру Гарднеру добавлять больше партнерских часов в дела. |
Only if Mr. Gardner's indicted. |
Только если мистеру Гарднеру предъявят официальное обвинение. |
We have to indict Will Gardner. |
Мы должны предъявить обвинение Уиллу Гарднеру. |
I need help on Will Gardner. |
Мне нужна помощь по Уиллу Гарднеру. |
I'm calling Gardner and telling him you missed the flight. |
Я звоню Гарднеру и говорю, что ты пропустил рейс. |
According to Howard Gardner (1983,104), there is little dispute about the principal constituent elements of music, though experts differ on their precise definitions. |
Согласно Говарду Гарднеру (1983), существует небольшой спор о главных составляющих элементах музыки, хотя мнения экспертов расходятся в своих точных определениях. |
Ms. Nyholm, you just gave Mr. Gardner back his third day. |
Мисс Найхолм, Вы только что вернули мистеру Гарднеру третий день |
No, Your Honor, this is regarding the biased comments you made to Mr. Gardner in the bar, The Arena, last night. |
Нет, ваша честь, это касается предвзятых комментариев, высказанных мистеру Гарднеру в баре "Арена" прошлым вечером. |
Excuse me, Ms. Tascioni, this is Mr. Gardner's proffer, not ours. |
Извините, мисс Тасиони, это соглашение выгодно мистеру Гарднеру больше, чем нам. |
You gave Mr. Gardner specific and explicit instructions |
Вы дали мистеру Гарднеру конкретные и четкие инструкции |
According to Gardner (1978), this name was suggested by Jeffrey Shallit, whose paper about the same triangle was later published as Shallit (1980). |
Согласно Гарднеру(Gardner 1978) это название предложил Джеффри Шаллит, статья которого о том же треугольнике была опубликована позже(Shallit 1980). |
And in this capacity, did you come to review Mr. Gardner's cases? |
В этом качестве вы пришли для ведения дела по мистеру Гарднеру? |
If there are no further questions, the People of Illinois ask that you vote a true bill to indict Mr. Gardner on the charges of conspiracy to commit bribery and interfering with a judicial officer, class three and class two felonies. |
Если вопросов больше нет, народ Иллинойса просит вас вынести решение по предъявлению мистеру Гарднеру обвинения в заговоре с целью подкупа и влияния на судебное должностное лицо, в уголовных преступлениях второй и третьей степени. |
Why? Our investigation into Will Gardner. |
Расследование по Уиллу Гарднеру. |
Walter, I'm calling Gardner. |
Уолтер, Я звоню Гарднеру. |
Jim Kleine of the Salt Lake City Fire Department believed that the gun was passed to Gardner as he was being escorted into the courthouse from the underground parking lot. |
Джим Кляйн из пожарного департамента Солт-лейк-сити полагал, что оружие было передано Гарднеру в ходе конвоирования преступника через подземную парковку. |
Meanwhile, at the Justice League Watchtower on the Moon, the emergency power ring that Jordan once gave Green Arrow duplicates itself, and places itself on Guy Gardner's finger, restoring him as a Green Lantern. |
Между тем, на Сторожевой Башне, штаб-квартире Лиги Справедливости на Луне, Зелёная Стрела дублирует кольцо, которое ему дал Хэл, и отдает дубликат Гаю Гарднеру, восстанавливая его в должности Зелёного Фонаря. |