Английский - русский
Перевод слова Gardner
Вариант перевода Гарднер

Примеры в контексте "Gardner - Гарднер"

Примеры: Gardner - Гарднер
Therefore, I have determined Ms. Lockhart and Mr. Gardner not be removed as managing partners and that they continue to work, with your guidance, toward financial health. Поэтому я принимаю решение, что мисс Локхард и мистер Гарднер останутся управляющими партнерами и продолжат работу под вашим кураторством, по финансовому оздоровлению.
Do you know why Mr. Gardner would be accusing you of this? Известно ли вам, почему мистер Гарднер обвиняет вас в этом?
"Mabel Gardner, 96, found dead in her living room." "Мейбл Гарднер, 96, найдена мёртвой в гостинной."
Mr. Chairman, we need all these case files so that we can properly represent the client's interests, and Mr. Gardner and Ms. Lockhart are actively delaying... Господин Председатель, нам нужны все документы по делу, чтобы мы могли на должном уровне представлять интересы клиента, а мистер Гарднер и мисс Локхарт сильно задерживают...
Ms. Gardner was elected by the United Nations General Assembly to serve as a member of the International Civil Service Commission (ICSC) from January 2011 to December 2014. Г-жа Гарднер была избрана Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в качестве члена Комиссии по международной гражданской службе (КМГС) на срок с января 2011 года по декабрь 2014 года.
When did Lockhart, Gardner Bond start carrying water for the Peter Florrick campaign? И когда это Локхарт, Гарднер и Бонд начали работать на избирательную кампанию Питера Флоррика?
Yes, to the best of my memory, Mr. Gardner, I said the words you just there quoted. Да, насколько я помню, мистер Гарднер, я произнёс те слова, которые вы сейчас процитировали.
Are you having trouble getting out what you want, Mr. Gardner? У вас проблемы с получением того, что вы хотите, Мистер Гарднер?
You called our client guilty, and you said that Mr. Gardner was a known liar, and that he should give up now because he would lose. Вы назвали нашего клиента виновным и вы сказали, что Мистер Гарднер - известный лжец и что он должен сдаться сейчас, потому что все равно проиграет.
"Do you want 'Will Gardner Disbarred Lawyer'?" "Возможно, вы имели ввиду 'Уилл Гарднер, лишенный практики адвокат'?"
However, coach Gardner, though suspended, was still a member of the faculty at the time the incident occurred. Однако, хоть тренер Гарднер и был отстранен, он все еще был преподавателем данного заведения во время инцидента.
Will Gardner, what the hell took you so long? Уилл Гарднер, где, черт побери, ты пропадал?
No, no, no, Mr. Gardner, you're not objecting on foundational grounds because there is a foundation. Нет, нет, нет, мистер Гарднер, вы не протестуете на основании доводов, потому что это и есть довод.
In the absence of reliable data by which piecemeal corrections could be made to income data, Gardner used an intricate method based on rates of return on the factors (land, capital and human) used on farms. Из-за отсутствия достоверных данных, с помощью которых могли бы быть внесены частичные коррективы в данные о доходах, Гарднер использовал сложный метод расчета на основе нормы доходности факторов производства (земля, капитал и людские ресурсы), используемых на фермах.
Gardner in turn replied quoting his own earlier description of Wilson: The former boy wonder, tall and handsome in his turtleneck sweater, has now decayed into one of those amiable eccentrics for which the land of Conan Doyle is noted. Гарднер в свою очередь, ответил цитируя своё раннее письмо к Уилсон: «Бывший вундеркинд, высокий и красивый в своём свитере с высоким воротом, теперь пал до одного из тех милейших чудаков, для которых земля Конан Дойля не обозначена.
Like Martin Gardner, Carl Sagan, Isaac Asimov, James Randi, Ray Hyman and others, Kurtz has popularized scientific skepticism and critical thinking about claims of the paranormal. Так же, как и Мартин Гарднер, Карл Саган, Айзек Азимов, Джеймс Рэнди, Рэй Хайман и многие другие, Куртц был популяризатором научного скептицизма и критического мышления.
At the end of 2012, Jan Kuehnemund was planning to reunite the classic Vixen line-up with Janet Gardner, Share Ross, and Roxy Petrucci, who had since reunited in JSRG with guitarist Gina Stile. В конце 2012 года Джен Кунемунд планировала воссоединить классический состав Vixen вместе с Джанет Гарднер, Шэр Педерсен и Рокси Петруччи, которые в то время были заняты своей группой JSRG вместе с гитаристкой Джиной Стайл.
Gardner was short-listed for the club's Player of the Year award at the end of the season, though the award instead went to fellow defender Jonathan Parr. Гарднер был в шорт-лист клуба при голосовании за «Игрока года» в конце сезона, но награду получил молодой защитник Джонатан Парр.
Waterman married Jane Gardner (November 8, 1829 in Stanstead, Quebec - April 12, 1914 in Barstow, California) on September 29, 1847, in Belvedere, Illinois. Уотерман женился на Джейн Гарднер (8 ноября 1829, Станстед, Квебек - 12 апреля 1914, Барстоу, Калифорния) 29 сентября 1847 года в Бельведере (штат Иллинойс).
Lilian Bond played her in The Westerner (1940), and Ava Gardner in The Life and Times of Judge Roy Bean (1972). В «Человеке с Запада» (1940) её играет Лилиан Бонд, в «Жизни и временах судьи Роя Бина» (1972) - Ава Гарднер.
While in the book, Gardner writes: If someone announces that the moon is made of green cheese, the professional astronomer cannot be expected to climb down from his telescope and write a detailed refutation. В своей книге Гарднер писал: В случае, когда кто-то заявляет, что Луна сделана из зелёного сыра, не стоит ожидать, что профессиональный астроном спустится со своего телескопа и напишет подробное опровержение.
At this time Preston and Bunk Gardner began touring as the Don & Bunk Show and have two tours under their belt in the eastern part of the US. В то же время Дон Престон и Банк Гарднер начали гастролировать с концертной программой «Don & Bunk Show» и отыграли два тура в восточной части США.
Richard N. Gardner, 91, American diplomat, Ambassador to Italy (1977-1981) and Spain and Andorra (1993-1997). Гарднер, Ричард Ньютон (91) - американский дипломат, посол США в Италии (1977-1981) и Испании (1993-1997).
Mr. Gardner and his white-shoe firm, they have the resources to process evidence expeditiously, in our opinion, Your Honor, the federal government does not. В то время, как мистер Гарднер и его уважаемая фирма могут иметь средства быстро оформлять улики, по нашему мнению, Ваша Честь. федеральное правительство не имеет.
Do you know what the first search result is when you type "Will Gardner" Вы знаете, каковы будут первые результаты поиска, если напечатать "Уилл Гарднер"