| Mr. Rucker, this is Will Gardner. | Мистер Ракер, это Уилл Гарднер. |
| This isn't necessary, Mr. Gardner. | В этом нет необходимости, мистер Гарднер. |
| Do you know why Mr. Gardner would be accusing you of this? | Известно ли вам, почему мистер Гарднер обвиняет вас в этом? |
| Mr. Gardner and his white-shoe firm, they have the resources to process evidence expeditiously, in our opinion, Your Honor, the federal government does not. | В то время, как мистер Гарднер и его уважаемая фирма могут иметь средства быстро оформлять улики, по нашему мнению, Ваша Честь. федеральное правительство не имеет. |
| Mr. Gardner, please. | Мистер Гарднер, прошу вас. |
| I'd like to speak to gardner renfrew About his brother jared. | Я бы хотел поговорить с Гарднером Рэнфрью о его брате Джареде. |
| Were Alicia and Mr. Gardner close? | Были ли Алисия с мистером Гарднером близки? |
| Tool later played several concerts during the Lollapalooza festival tour, and were moved from the second stage to the main stage by their manager and the festival co-founder Ted Gardner. | Позже Tool дали несколько концертов в рамках фестиваля Lollapalooza, где были переведены со второго этапа до финального своим менеджером и фестивальным сооснователем Тедом Гарднером. |
| And you sleeping with Will Gardner and you sleeping with your investigator! | А ты спала с Уиллом Гарднером, и ты спишь со своим следователем! |
| They all played regularly in a pickup basketball game on Wednesday nights, run by Will Gardner. | Все они регулярно играли в баскетбол вечером по средам, организованный Уиллом Гарднером. |
| We have to indict Will Gardner. | Мы должны предъявить обвинение Уиллу Гарднеру. |
| Excuse me, Ms. Tascioni, this is Mr. Gardner's proffer, not ours. | Извините, мисс Тасиони, это соглашение выгодно мистеру Гарднеру больше, чем нам. |
| Walter, I'm calling Gardner. | Уолтер, Я звоню Гарднеру. |
| Meanwhile, at the Justice League Watchtower on the Moon, the emergency power ring that Jordan once gave Green Arrow duplicates itself, and places itself on Guy Gardner's finger, restoring him as a Green Lantern. | Между тем, на Сторожевой Башне, штаб-квартире Лиги Справедливости на Луне, Зелёная Стрела дублирует кольцо, которое ему дал Хэл, и отдает дубликат Гаю Гарднеру, восстанавливая его в должности Зелёного Фонаря. |
| And you seem to have a past history with Will Gardner. | А в твоём прошлом, похоже, нашлось место Уиллу Гарднеру. |
| But the Gardner job was special. | Но работа в Гарднере была особой. |
| I heard about your old partner, Will Gardner. | Я слышал о вашем прежнем партнере, Уилле Гарднере. |
| Any word on Mr. Gardner? | Какие-нибудь новости о мистере Гарднере? |
| Will Smith stars in this touching movie inspired by the real-life story of Chris Gardner, a salesman from San Francisco, who does his best to build the future for himself and his 5-year old son Christopher. | Уилл Смит играет главную роль в этой трогательной картине, навеянной реальной историей о Крисе Гарднере, продавце из Сан-Франциско, который изо всех сил старается построить будущее для себя и своего 5-летнего сына Кристофера. |
| Listen, I don't think my son's responsible for Will Gardner's death. | Послушайте, я не думаю, что мой сын ответственен за смерть Уилла Гарднере. |
| Mr. Gardner has a point, Mr. Childs. | У Мистера Гарнера есть основание, Мистер Чайлдс. |
| So, we scouted the roads West of Gardner. | Мы прочесали дороги к западу от Гарнера. |
| I wouldn't accept Mr. Gardner's terms under any circumstances. | Я бы ни за что не принял условия мистера Гарнера. |
| Bob, the delivery pouch for Will Gardner - did you open it? | Боб, доставочный пакет для Уилла Гарнера - ты его открывал? |
| You knew, the Gardner house. | Ты знала, про дом Гарднеров. |
| Gardner family, here I come! | Семейка Гарднеров, я лечу к вам! |
| A house is not a home without a Gardner! | Хороший дом без Гарднеров не найти! - Хороший дом без Гарднеров не найти! |
| Gardner's family was wealthy and upper middle class, running a family firm, Joseph Gardner and Sons, which described itself as "the oldest private company in the timber trade within the British Empire." | Семейным бизнесом Гарднеров была компания «Джозеф Гарднер и Сыновья», называвшая себя старейшей в Великобритании компанией по поставке древесины. |
| By Wilson's own account, up to that time he and Gardner had been friends, but Gardner took offence. | Уилсон считал, что до этого времени они были с Гарднеров друзьями, но последний обиделся на такой выпад. |
| According to Gardner (1978), this name was suggested by Jeffrey Shallit, whose paper about the same triangle was later published as Shallit (1980). | Согласно Гарднеру(Gardner 1978) это название предложил Джеффри Шаллит, статья которого о том же треугольнике была опубликована позже(Shallit 1980). |
| James Alan Gardner (born January 10, 1955) is a Canadian science fiction author. | Джеймс Алан Гарднер (англ. James Alan Gardner; род. 10 января 1955) - канадский писатель, автор научно-фантастических произведений. |
| During July 2007, Sue Gardner, consultant and special advisor of the board, was added to the audit committee by Florence Devouard, chair of the board. | В июле 2007 консультант и специальный советник Совета Сью Гарднер (Sue Gardner) был включён в состав контрольного комитета распоряжением Флоранс Девуар, главы Совета. |
| In "Emerald Fallout", which takes place in issues 18-21 of Guy Gardner: Warrior Guy Gardner receives a vision of the events of "Emerald Twilight". | В сюжете «Emerald Fallout» в выпусках Guy Gardner #18-21, воин Гай Гарднер получает видение событий Изумрудных сумерек. |
| In 2010 he recorded Gardner's autobiography (audiobook) "The Bunk Gardner Story" (featuring Don Preston), in Arthur Barrow's lotek studio, produced by Jon Larsen for Zonic Entertainment. | В 2010 году он выпустил автобиографию в формате аудиокниги «Bunk Gardner Story» с участием Дона Престона и Артура Барроу на Creating Lotek studio при продюсировании Джона Ларсена для ZONIC ENTERTAINMENT. |
| Governor, we have copies of e-mails between your wife and Mr. Gardner. | Губернатор, у нас есть копии писем вашей жены и мистера Гарднера. |
| You fired Tony Gardner of when he was trying to request. | Ты уволил Тони Гарднера, когда он попытался уйти сам. |
| Following the popularization of the paradox by Gardner it has been presented and discussed in various forms. | С тех пор, как парадокс Гарднера снискал популярность, он широко обсуждался, были придуманы различные формы второго вопроса. |
| The following year he travelled to the UK and made little effort against local prospect John L. Gardner, before collapsing without getting hit in the 6th round. | На следующий год Окасио отправился в Великобританию и выступил с небольшим достижением против местного боксёра Джона Гарднера - до падения Окасио не получил ударов в 6 раундах. |
| Look, we can't arrest Turner and we don't have time to make fakes, so if you wish to capture Ahktar, we need to steal the Gardner paintings. | Мы не можем арестовать Тёрнера, и у нас нет времени сделать подделки, так что, если вы хотите поймать Ахтара, нам нужно украсть картины Гарднера. |