| Well, Freddy, it's over. | Ладно, Фредди, всё кончено. |
| Janet, it's me, Freddy. | Джэнет, это я, Фредди. |
| Freddy, this time she really is on that plane. | Фредди, в этот раз она действительно на самолёте. |
| My baby, Freddy's got my baby. | Мой малыш! Фредди забрал моего крошку. |
| Freddy was the first time I played in forever. | Сегодня во Фредди я решил сыграть впервые, в кои-то веки. |
| We're here about Freddy Ramirez. | Мы здесь по поводу Фредди Рамиреса. |
| I don't know if Freddy was the whistle-blower type. | Я не уверен, что Фредди так бы сильно ратовал за правду. |
| Unless I'm mistaken, it's Freddy Ramirez who's in the box. | Если я не ошибаюсь, это Фредди Рамирес сыграл в ящик. |
| Freddy's body was dumped at sea. | Тело Фредди было сброшенно в море. |
| Freddy Ramirez's employment application, complete with phony social security number. | Фредди Рамиреса приняли на работу по фальшивому номеру соцстраховки. |
| What happened the night Freddy died? | Что случилось в ночь, когда погиб Фредди? |
| But Freddy and his co-workers are determined to change the ending. | Но Фредди и его коллеги по работе настроены решительно изменить ситуацию. |
| From Belinda and Freddy's entrance. | Верно, с появления Белинды и Фредди. |
| Only there's a hiatus between Freddy's exit and my entrance. | А то, кажется, получается какой-то перерыв между уходом Фредди и моим входом. |
| OK, Freddy, from your entrance with trousers round ankles. | Фредди, с твоего входа, с брюками на лодыжках. |
| "I've seen the way you're looking at Freddy," he says. | "Я знаю, когда ты положил глаз на кого-то", - сказал он. "Я видел, как ты смотришь на Фредди". |
| Adam succeeds in gagging Billy and Freddy while they are talking to Shazam. | Адам преуспевает в захвате Билли и Фредди, пока они говорили с Шазамом. |
| You're quite a boy, Freddy. | Ты мальчик что надо, Фредди. |
| I can't bear what I did to you and Freddy. | Я не мог вынести то, что причинил вам с Фредди. |
| Freddy can't go his whole life without knowing. | Фредди не может всю жизнь прожить, ничего не зная. |
| Mud on your boots there, Freddy. | На твоих ботинках грязь, Фредди. |
| Thomas has taken Freddy out on his round. | Томас взял Фредди с собой на маршрут. |
| Freddy... your father has been held in a prison for all those years, but he escaped. | Фредди... Твой отец все эти годы сидел в тюрьме, но убежал. |
| That's my shame, Freddy. | Это - мой позор, Фредди. |
| Maybe Freddy had a beef against his own company. | Может, Фредди точил зуб на свою компанию. |