| Don't just stand there, Freddy. | Что же ты стоишь, Фредди? |
| Freddy's Nightmares - A Nightmare on Elm Street: The Series is an American horror anthology series, which aired in syndication from October 1988 until March 1990. | «Кошмары Фредди» (англ. Freddy's Nightmares) - американский телесериал ужасов, выходивший в эфир с октября 1988 года по март 1990 года. |
| You will sit here, I will sit here... and Freddy will sit there. | Вы сядете здесь, я сяду здесь... а Фредди сядет здесь. |
| The lab matched the dirt on Freddy's hat to the tar in the back of his motel. | Лаборатория сравнила образцы грязи с кепки Фредди и гудрона с заднего двора мотеля. |
| Would it surprise you to learn that Freddy Ramirez was keeping a record of events on the drilling floor? | Вы бы удивились узнав, что Фредди Рамирес вёл записи о событиях на буровой? |
| What did Freddy say to you the night that he called? | Что Фредди вам сказал по телефону той ночью? |
| Was that how Freddy spent his three weeks off onshore, doing chores for you? | Так Фредди проводил свои три недели на берегу, выполнял ваши поручения? |
| The more they pushed down on you, the more you pushed down on Freddy. | Чем сильнее они срывались на вас, тем сильнее вы срывались на Фредди. |
| Start when Freddy opens the door. What's the line? | Начинай двигаться, как только Фредди открывает дверь. |
| Freddy, he did know where the tape was. | Фредди, он знал, где лежит кассета! |
| [pop!] Freddy, why don't you wear that nice sweater | Фредди, почему ты не носишь тот милый свитер, |
| Well, why shoot Food Truck Freddy, just 'cause you were questioning him? | Значит он стрелял во Фредди только потому, что ты расспрашивала его? |
| Meanwhile, the MLC authorities conducted their own investigation in Mambasa and detained 27 military, including the commander of the first operation in Mambasa, Colonel Freddy Ngalimu. | Одновременно власти ДОК провели в Мамбасе свое собственное расследование и задержали 27 военнослужащих, включая командующего первой операцией в Мамбасе полковника Фредди Нгалиму. |
| I just hope you're not trying to prove anything, Freddy. | Надеюсь, ты не будешь искать улики, Фредди? |
| Bein' right is not a bulletproof vest, Freddy. | Правда не спасает от пуль, Фредди! |
| What song are you singing to us today, Freddy? | Великолепно! Какую песню ты нам исполнишь, Фредди? |
| Is that what you think you're doing with Freddy? | Такие у тебя, по-твоему, отношения с Фредди? |
| Who do we have on the line, Freddy? | Кто у нас на линии, Фредди? |
| So they'd say, "Where are you today, Freddy?" | Мне спрашивали: "Где ты сегодня, Фредди?" |
| And how do you plan on getting her to the airport without Freddy Benson on you like glue? | Как вы планируете отправить её в аэропорт без мистера Фредди Бенсона, приклеенного к вам? |
| And who would you pick, Freddy, from this pool of too eager candidates? | И кого бы ты выбрал, Фредди, из этой кучи слишком усердных кандидатов? |
| But regardless, we know Freddy was at the garage, and he's clearly lying, so... | Но в любом случае мы знаем, что Фредди был в гараже. и очевидно, что он врёт... |
| He's sort of gotten used to being Freddy now... and he likes our time and space... so he's decided to cross over out of films into our reality. | Оно привыкло использовать образ Фредди... и ему нравится наше время и мир... настолько, что он решил выйти из фильмов в нашу реальность. |
| [Marianne] Freddy drew those for you. | Фредди, ты собираешься поздороваться со своим отцом? |
| And Freddy took over for my dad, and I was supposed to take over for him if anything ever happened, because he never had any kids. | И Фредди унаследовал все от отца, а я должна была унаследовать все от него, если что-нибудь случится, потому что у него никогда не было детей. |