Don't just stand there, Freddy. |
Что же ты стоишь, Фредди? |
Freddy's Nightmares - A Nightmare on Elm Street: The Series is an American horror anthology series, which aired in syndication from October 1988 until March 1990. |
«Кошмары Фредди» (англ. Freddy's Nightmares) - американский телесериал ужасов, выходивший в эфир с октября 1988 года по март 1990 года. |
You will sit here, I will sit here... and Freddy will sit there. |
Вы сядете здесь, я сяду здесь... а Фредди сядет здесь. |
The lab matched the dirt on Freddy's hat to the tar in the back of his motel. |
Лаборатория сравнила образцы грязи с кепки Фредди и гудрона с заднего двора мотеля. |
Would it surprise you to learn that Freddy Ramirez was keeping a record of events on the drilling floor? |
Вы бы удивились узнав, что Фредди Рамирес вёл записи о событиях на буровой? |
What did Freddy say to you the night that he called? |
Что Фредди вам сказал по телефону той ночью? |
Was that how Freddy spent his three weeks off onshore, doing chores for you? |
Так Фредди проводил свои три недели на берегу, выполнял ваши поручения? |
The more they pushed down on you, the more you pushed down on Freddy. |
Чем сильнее они срывались на вас, тем сильнее вы срывались на Фредди. |
Start when Freddy opens the door. What's the line? |
Начинай двигаться, как только Фредди открывает дверь. |
Freddy, he did know where the tape was. |
Фредди, он знал, где лежит кассета! |
[pop!] Freddy, why don't you wear that nice sweater |
Фредди, почему ты не носишь тот милый свитер, |
Well, why shoot Food Truck Freddy, just 'cause you were questioning him? |
Значит он стрелял во Фредди только потому, что ты расспрашивала его? |
Meanwhile, the MLC authorities conducted their own investigation in Mambasa and detained 27 military, including the commander of the first operation in Mambasa, Colonel Freddy Ngalimu. |
Одновременно власти ДОК провели в Мамбасе свое собственное расследование и задержали 27 военнослужащих, включая командующего первой операцией в Мамбасе полковника Фредди Нгалиму. |
I just hope you're not trying to prove anything, Freddy. |
Надеюсь, ты не будешь искать улики, Фредди? |
Bein' right is not a bulletproof vest, Freddy. |
Правда не спасает от пуль, Фредди! |
What song are you singing to us today, Freddy? |
Великолепно! Какую песню ты нам исполнишь, Фредди? |
Is that what you think you're doing with Freddy? |
Такие у тебя, по-твоему, отношения с Фредди? |
Who do we have on the line, Freddy? |
Кто у нас на линии, Фредди? |
So they'd say, "Where are you today, Freddy?" |
Мне спрашивали: "Где ты сегодня, Фредди?" |
And how do you plan on getting her to the airport without Freddy Benson on you like glue? |
Как вы планируете отправить её в аэропорт без мистера Фредди Бенсона, приклеенного к вам? |
And who would you pick, Freddy, from this pool of too eager candidates? |
И кого бы ты выбрал, Фредди, из этой кучи слишком усердных кандидатов? |
But regardless, we know Freddy was at the garage, and he's clearly lying, so... |
Но в любом случае мы знаем, что Фредди был в гараже. и очевидно, что он врёт... |
He's sort of gotten used to being Freddy now... and he likes our time and space... so he's decided to cross over out of films into our reality. |
Оно привыкло использовать образ Фредди... и ему нравится наше время и мир... настолько, что он решил выйти из фильмов в нашу реальность. |
[Marianne] Freddy drew those for you. |
Фредди, ты собираешься поздороваться со своим отцом? |
And Freddy took over for my dad, and I was supposed to take over for him if anything ever happened, because he never had any kids. |
И Фредди унаследовал все от отца, а я должна была унаследовать все от него, если что-нибудь случится, потому что у него никогда не было детей. |