| Yes, Freddy, you made it. | Да, Фредди, ты сделал это! |
| I was gone maybe ten minutes, and when I got back, I saw on the computer that Freddy had swiped his card himself. | Меня не было, может, минут 10, а когда я вернулся, увидел на компьютере, что Фредди сам отметил свое прибытие. |
| I called my boyfriend, and we made it look like Freddy fell from the rig. | Я позвонила своему молодому человеку, и мы обставил все так, будто Фредди упал с буровой. |
| My name's Freddy Espinosa, president of Forja San Martin, an auto parts plant. | Меня зовут Фредди Эспиноса, президент Форья Сан Мартин, с завода по производству автозапчастей. |
| Freddy, don't you like an all-night tech? | Фредди, тебе не нравятся прекрасные ночные монтировочные репетиции? |
| And anyone who cares to look can see that Freddy is not a miscreant... He simply needs a little guidance. | И любой, кто захочет, увидит, что Фредди не злодей... просто ему нужно немного руководства. |
| Freddy was stood here talking to his father, and he didn't know who I was. | Фредди стоял здесь, говорил со своим отцом, и не знал, кто я. |
| I don't know who Freddy is, but I ate his lunch out of the crew fridge. | Понятия не имею, кто такой Фредди, но я съел его обед из общего холодильника. |
| Freddy, go and find a cab. | Фредди! Сынок, ты ищешь такси? |
| In 2003, she played the heroine Lori Campbell in Freddy vs. Jason. | В 2003-ем Моника сыграла Лори Кэмпбелл в Фредди против Джейсона (Freddy vs Jason). |
| What happened with Freddy last night? | Что произошло вчера вечером с Фредди? |
| I haven't really got time for this, Freddy Fabrics. I've got to get to limbo. | У меня, честно говоря, нет на это времени, Фредди Фабрикс. Мне нужно попасть в чистилище. |
| If he puts it back tomorrow morning, they should trace it back to Freddy by... end of day. | Если он положит его назад завтра утром, то они смогут добраться до Фредди... к концу дня. |
| No, my brother Freddy does that. | Нет, это по части моего брата Фредди |
| Okay, if Freddy's still in town, Benny de Conti will know about it. | Итак, если Фредди ещё в городе, то Бенни де Конти будет в курсе. |
| Freddy, this "scamming" thing as you put it, took me years to perfect. | Фредди, эти афёры, как вы их назвали, отняли у меня годы на совершенствование. |
| Freddy... would an operation help you? | Фредди, а операция может вам помочь? |
| Freddy, isn't this beautiful? | Фредди, разве это не чудесно? |
| Will you tell Freddy I said goodbye? | Вы скажете Фредди "До свидания?" |
| And who is this Freddy whom you long for? | И кто этот Фредди, которого тебе не хватает? |
| Freddy, I heard you saved Ollie the turtle today. | Фредди, я слышал, ты сегодня спас черепашку Олли! |
| Freddy, what are you talking about? | Фредди, о чём ты говоришь? |
| Freddy, what on earth are you doing here? | Фредди, что, спрашивается, ты здесь делаешь? |
| Freddy... If you want to be the featured model in my spring catalog, You'd better tell us the truth. | Фредди, если ты все еще хочешь, в будущем, быть моделью в моем весеннем каталоге, тебе лучше сказать правду. |
| My friends call me "Fast Freddy," 'cause I got a need for speed, if you know what I mean. | Мои друзья зовут меня "Быстрый Фредди", потому что мне нужна скорость, если ты понимаешь о чем я. |