Okay, Freddy Olin was paid to say that he saw Senator Kelton at the hotel with a girl. |
Хорошо, значит, Фредди Олину заплатили, чтобы он сказал, что видел сенатора Келтона в отеле с девушкой. |
The Freddy in Haven, Maine? |
Фредди в Хейвене, штат Мэн? |
Well, we were both at the Freddy when it happened, but neither of you were. |
Ну, мы оба были у Фредди, когда это случилось, но никого из вас там не было. |
The way you handled that Freddy Rumsen so that she could move up? |
То, как вы справлялись с той ситуацией с Фредди Румсоном, чтобы она смогла подняться. |
Freddy, he did know where the tape was. |
Фредди, он знал, где лежит кассета! "Лё неан" - это была подсказка |
you're saying Freddy is this ancient thing? |
То есть, ты говоришь, что Фредди - это и есть то древнее существо? |
At last Freddy's back Where he belongs. |
"Наконец Фредди вернулся туда, где и должен быть." |
Then we could lunch at Freddy's! |
О, мы могли бы пообедать "У Фредди", на Торговой площади! |
Although, I doubt he ever went by "Freddy." |
Хотя, сомневаюсь я, что он называл себя "Фредди". |
Another survivor, Freddy Ismail, told Elshinta Radio from his hospital bed that the aircraft seemed to be experiencing mechanical difficulties after take-off. |
Другой выживший пассажир, Фредди Исмаил (англ. Freddy Ismail), рассказал представителям Elshinta Radio, что перед падением самолёт трясло, а также был слышен сильный рёв двигателей. |
What we do have, and what the people will show, is that Valerie Roberts staged evidence to make Freddy's death look like an accident. |
А что у нас действительно имеем, и чему люди станут свидетелями, это то, что Валери Робертс обставила всё так, чтобы смерть Фредди выглядела как несчастный случай. |
Do you suppose Dan has escaped in order to find Freddy? |
А вы не думаете, что Дэн сбежал, чтобы найти Фредди? |
Freddy, are you doing here? |
Фредди, что... что ты здесь делаешь? |
Did Paul mean to shoot Freddy? I don't know. |
А Пол правда хотел убить Фредди? |
Freddy, you don't think I'm a heartless guttersnipe, do you? |
Фредди, вы ведь не считаете меня бессердечной? |
You sure pick cool people to be friends with, Freddy. |
Классные у тебя друзья, Фредди! |
But, Freddy, your plan is the plan of a boy. |
Твой план, Фредди, это план ребёнка. |
Well, I did and I realized that Freddy's original idea was the best, but I didn't do it justice. |
А я подумала, и поняла что идея Фредди была лучшей, а я была несправедлива. |
If this thing blows up mechanical things, then why didn't Freddy's watch explode? |
Если из-за неё взрывается вся механика, почему часы Фредди не взорвались? |
Freddy, tell us. What's in Gate Number Two? |
Фредди, скажи, что за вторыми воротами? |
You know what me and Freddy do with our day? |
Знаешь, чем мы с Фредди занимаемся? |
The car is driven by Freddy Quimby, nephew of Mayor Quimby, who is going to his birthday party. |
Это автомобиль племянника мэра Куимби Фредди Куимби, который едет на свой день рождения. |
The year was also marked by the arrival of up and coming teen prodigy Freddy Adu who, at the time, was only 14 years old. |
Этот год был также отмечен приходом молодого таланта, Фредди Аду, которому в то время был всего лишь 14 лет. |
You took Freddy in because the Corleone family... bankrolled your casino, because the Molinari family... on the coast guaranteed his safety. |
Ты берешь Фредди потому что Корлеоне... финансируют твое казино потому что Молинари... на побережье гарантируют его безопасность. |
Maybe Freddy can't get to the new kids... unless there's someone to bring them to him. |
Может, Фредди не в силах самостоятельно добраться до новых жертв - Фредди нужен тот, кто их к нему приведет. |