Английский - русский
Перевод слова Freddy
Вариант перевода Фредди

Примеры в контексте "Freddy - Фредди"

Все варианты переводов "Freddy":
Примеры: Freddy - Фредди
Hello boys, hello Freddy, how are you? Привет, ребята, привет Фредди, как дела?
You know, if Freddy talked to John, either John told him what's going on or he's in pieces in a freezer someplace. Знаешь, если Фредди поговорил с Джоном, то Джон сказал ему, что происходит, либо он лежит сейчас порезанный на кусочки в каком-нибудь холодильнике.
Come on, Freddy, where are you? Эй, Фредди, где ты там?
We got 150 people working here around the clock, and not one of them saw Freddy? Здесь 150 человек, работающих круглосуточно, и ни один из них не видел Фредди?
I used to envy Freddy, you know? Знаете, было время, я завидовал Фредди.
The thing is, Lucas, you're the only one who says he saw Freddy on the rig. Дело в том, Лукас, что ты единственный человек, который говорит, что видел Фредди на платформе.
Can you tell us what you and Freddy talked about the last time he called? Вы можете рассказать, о чём вы с Фредди говорили, во время его последнего звонка?
Was that one of Freddy's chores? Это было одно из поручений для Фредди?
I wanted to thank you for everything that you have done for Freddy and me but I have decided that we must leave Candleford. Я хотела поблагодарить вас за всё, что вы сделали для нас с Фредди но я решила уехать из Кэндлфорда...
You can't change what happened to Freddy, and you cannot change what he did. Ты не можешь изменить то, что случилось с Фредди, и ты не можешь изменить то, что он сделал.
I could go out with Charlie, then out with Freddy, then out with Eddie. Я могу пойти куда-нибудь с Чарли, потом с Фредди, а потом с Эдди.
A certain Marcel Bagaya even asked that Colonel Freddy Ngalimu be handed over to them so that they could take revenge. Некий Марсель Багайя даже попросил, чтобы им был выдан полковник Фредди Нгалиму для того, чтобы отомстить ему.
You barely know Freddy... but you'd sell everything you owned for him? Вы едва знаете Фредди, но вы продадите всё, чем вы владеете для него?
Leaf game tonight at Freddy's? Ладно. Идёшь сегодня вечером смотреть хоккей к Фредди?
I don't even know what he looks like this Freddy! Я понятия не имею, как он выглядит, этот самый Фредди.
Besides, knowing I helped a man like Freddy be able to live his life again is worth more to me than the car or the furniture or all the jewellery. Кроме того, зная, что я даю человеку, как Фредди возможность прожить свою жизнь ещё раз, это стоит для меня больше, чем автомобиль или мебель или все украшения.
Why is it you never got married, Freddy? А почему ты так и не женился, Фредди?
I took Freddy in when you had a bad time, and now you try to push me out! Когда у вас были крупные неприятности, я забрал Фредди к себе.
My father, the evil king Freddy Wyrde, Kept me as a captive - Мой отец, злой король Фредди Вирд, сделал меня узницей...
Amy, when will I ever find a relationship as perfect as the one you have with Freddy? Эми, когда же я найду такие же идеальные отношения, как твои с Фредди?
Freddy, he was my partner, and he was my friend, but he wouldn't be dead if it weren't for this dome. Фредди ведь был моим напарником, был моим другом, и он бы не погиб, если бы не этот Купол.
Look at Freddy go and here I thought he was the rocking chair type! Вы только посмотрите на Фредди, а я то думал, что он ботаник.
But, after graduation, they pursued into different careers: Andy was a policeman, Freddy taught German language and history at school, and Manfred was a popular DJ in Orion disco club in Traunreut, Germany. После окончания школы они избрали разные пути: Энди отправился служить в полицию, Фредди стал учителем немецкого языка и истории в школе, а Манфред стал диджеем в дискотеке «Орион» в германском городе Траунройте (нем. Traunreut).
I took Freddy in when you had a bad time, and now you try to push me out! Я сделал вам услугу, взял Фредди к себе, когда у вас были плохие времена.
I got something for your mother and for Sonny and a tie for Freddy, and Tom Hagen got the Reynolds pen. А у меня есть кое-что для твоей матери и для Сонни... и галстук для Фредди... а Том Хэген получил ручку Рейнольда.