| Do you also think I'm a freak? | Ты тоже считаешь, что я урод? |
| Sheri, is this freak bothering you? | Шери, этот урод достаёт тебя? |
| I'm a freak now, trapped in a town full of them. | Я урод, в ловушке в городе, полном таких же. |
| Whoo! After getting threatened by a freak, I hired one of my own. | После того, как мне угрожал урод, я завёл себе своего бойца. |
| How's a freak gonna write porno? | Как такой урод может писать порно? |
| Two, I don't understand why you're acting like some jealous freak. | Хорошо, во-первых: я не визжу, и во-вторых:я не понимаю почему ты ведешь себя как какой-то ревнивый урод, непонятно по какой причине здесь находящийся |
| I'm sorry... I ever met you, you bald freak! | Прости... что вообще тебя встретил, лысый урод! |
| What the hell are you doing down here, freak? | Какого черта ты забыл здесь, урод? |
| You're not gonna believe what this sick freak did now. | Ты не поверишь, что прислал этот урод на этот раз. |
| Kenny, run, you underpaid, below-the-line freak! | Кенни, беги, ты низкооплачиваемый, редкостный урод! |
| You sick freak. (high-pitched scream) | Ты больной урод. (Вскрик фальцетом). |
| Want me to do that, you little freak? | Хочешь, чтобы я это сделал, маленький урод? |
| [Sigh] So my bottom line is my children can't know their mother is a freak. | Для меня очень важно, чтобы мои дети не знали о том, что их мать - какой-то урод. |
| No cookies for you here, you white-bearded freak! | Никаких тебе здесь печенек, ты, белобородый урод! |
| You've no idea what that freak is capable of | Вы понятия не имеете, на что этот урод способен. |
| Kiss my ass, you limp-dick freak. | Убери от меня руки, урод. |
| who knows what that freak would have done? | кто знает, что бы этот урод натворил? |
| Tell me, you little freak! | Скажи мне, ты, маленький урод! |
| And I want you to know, that according to Cosmopolitan magazine, you're not a freak. | И я хочу, чтобы ты знал, согласно Космополитену, ты не урод. |
| 'Cause that freak knows we're closing in on him and the police are gonna catch him whether I'm on the force or not. | Потому что этот урод знает, что мы уже близко И полиция поймает его будь я полицейским, или нет. |
| You're gonna think I'm a freak. | Ты же не думаешь, что я урод? |
| What were you thinking shooting Casper in the face, you freak? | О чем ты думал, стреляя в лицо Касперу, ты, урод? |
| If you didn't starve me, maybe - Listen, freak! | Если бы ты не морил меня голодом, может - Слушай сюда урод! |
| What it's like to have to hide so people won't think you're a freak. | На что это похоже - скрывать от людей, чтобы они не думали, что ты урод. |
| Do you think somebody like her would be interested in a freak like you? | Ты правда думаешь, что ей может быть интересен такой урод, как ты? |