Great. Now she thinks I'm a freak. |
Теперь она думает, что я придурок. |
If anyone's a freak, she is. |
Если кто и придурок, то это она. |
I have a ski parka in there, freak. |
У меня там лыжное снаряжение, придурок. |
Just leave us alone, freak. |
Оставь нас в покое, придурок. |
Those of silver are forged by some freak at home. |
Из серебра тут делает только какой-то придурок. |
And you just know there is some freak for whom that is a big turn-on. |
И всегда найдется какой-нибудь придурок, которого это возбуждает. |
The freak drew on us with a marker. |
Этот придурок на нас маркером рисовал. |
And that freak, he was banging on my door. |
А тот придурок врывался в мою дверь. |
That's why you've been acting like a freak all day. |
Так вот почему ты весь день вел себя как придурок. |
You must have thought I was a stalker freak. |
Ты, видимо, думал, что я придурок. |
I never really thought of myself as a freak. |
Никогда не думал о себе, что я придурок. |
Yeah, freak, don't be so gross. |
Да, придурок, не будь таким мерзким. |
Nothing better than one freak mimicking a bunch of other freaks. |
Один придурок копирует других придурков - что может быть прекрасней. |
Did Stacy actually use the word "freak"? |
А Стейси на самом деле сказала "придурок"? |
You almost killed me, you demented freak. |
Ты чуть не убил меня, безмозглый придурок! |
The freak with the top hat is leaving with the basketball. |
Придурок в шляпе вышел из дома с мячом. |
You think that's funny, huh, freak? |
Ты думаешь, это смешно, а, придурок? |
Why would you even do that, you freak? |
Зачем ты вообще это сделал, придурок? |
I get the feeling that your husband is a little bit of a neat freak. |
У меня такое чувство, что твой муж немножко придурок |
You spent two years looking like a freak because you thought, if you shaved, your team would lose. |
Ты 2 года выглядел как придурок, потому что думал, что если побреешься, то твоя команда проиграет. |
What the hell did you just call me, you freak? |
Как ты только что назвал меня, придурок? |
God, you're such a sick freak! |
Господи, какой же ты трусливый придурок! |
You don't talk to me like that, you fucking freak. |
Не лезь ко мне, придурок! |
You don't have a clue, you freak. |
Ты что, совсем с катушек съехал, придурок? |
What were you thinking, shooting Casper in the face, you freak? |
Каким местом ты думал, когда начал палить по Касперу, придурок? |