That's 'cause you're a freak. |
Это потому, что ты уродка. |
The expression with which you guys laughed at me, as if I were a freak. |
Взгляд, с которым вы посмеялись надо мной, будто я какая-то уродка. |
I wake up and there's Kathy, staring at me like I'm a freak. |
Когда я проснулась, Кати уставилась на меня, словно я какая-то уродка. |
Leave me alone, you freak! |
Оставь меня в покое, уродка! |
You're a freak, Lily! |
Ты уродка, Лили! |
Acting like a freak. |
Ведёшь себя, как уродка! |
Yes or no, you ugly freak. |
Да или нет, уродка? |
Here comes the freak. |
А вот и уродка. |
You're still just a freak. |
Ты всё равно уродка. |
No, you're the freak with the fat... |
Ты уродка с толстой... |
It's that freak, the mute. |
Это та уродка, немая... |
Nice to meet you, freak. |
Приятно познакомиться, уродка. |
We're only in this mess because your freak wouldn't toe the line. |
Мы вляпались в это только потому, что твоя уродка вела себя не по правилам. |
I guess I'm a freak, or whatever. |
Думаю, я какая-то уродка. |