| That's 'cause you're a freak. | Это потому, что ты уродка. |
| The expression with which you guys laughed at me, as if I were a freak. | Взгляд, с которым вы посмеялись надо мной, будто я какая-то уродка. |
| I wake up and there's Kathy, staring at me like I'm a freak. | Когда я проснулась, Кати уставилась на меня, словно я какая-то уродка. |
| Leave me alone, you freak! | Оставь меня в покое, уродка! |
| You're a freak, Lily! | Ты уродка, Лили! |
| Acting like a freak. | Ведёшь себя, как уродка! |
| Yes or no, you ugly freak. | Да или нет, уродка? |
| Here comes the freak. | А вот и уродка. |
| You're still just a freak. | Ты всё равно уродка. |
| No, you're the freak with the fat... | Ты уродка с толстой... |
| It's that freak, the mute. | Это та уродка, немая... |
| Nice to meet you, freak. | Приятно познакомиться, уродка. |
| We're only in this mess because your freak wouldn't toe the line. | Мы вляпались в это только потому, что твоя уродка вела себя не по правилам. |
| I guess I'm a freak, or whatever. | Думаю, я какая-то уродка. |