| They know you're nothing but a freak. | Они знают, что ты ничего, кроме как уродец. |
| So, of course, homunculus is definitely not a freak. | Поэтому Гомункулус - совсем не уродец. |
| You're not a freak, honey. | Никакой ты не уродец, милый. |
| I think I am a freak. | Мне кажется, что я уродец. |
| They know you're nothing but a freak. | Они знают, что ты просто уродец. |
| That's the freak who stopped us the last time. | Это - тот уродец, который остановил нас в прошлый раз. |
| I'm ready for you this time, you speed freak. | Я готов к твоему появлению на этот раз, ты, скоростной уродец. |
| So basically I'm a freak. | То есть, проще говоря, я уродец. |
| They all think I'm a freak of nature. | Все они думают, что я уродец. |
| I don't think that you're a freak. | Я не думаю, что ты уродец. |
| If that little freak can get in, anyone can. | Если маленький уродец смог войти, то кто угодно сможет. |
| Turns out I'm a circus freak with bad posture. | Оказывается я цирковой уродец с плохой осанкой. |
| I got legendary monster freak Yao Ming. | Со мной легендарный уродец Яо Минг. |
| The only freak... I'll speak to is the Director. | Единственный уродец... с котором я буду говорить - директор. |
| You're just another freak like me now. | Теперь ты такой же уродец, как и я. |
| Something tells me our circus freak... may be only the beginning. | Что-то подсказывает, что уродец из цирка - это лишь начало. |
| Yeah, you're not gonna win $50 million, you freak. | Да, тебе не выиграть 50 миллионов, уродец. |
| And look, it's the girlie and the freak. | Смотрите, это же девчонка и уродец. |
| My dad was a circus freak, but my mom don't remember which one. | Моим отцом был цирковой уродец, но мама не помнит который из них. |
| You're Rudolph, a freak with a red nose, nobody likes you. | Звать тебя Рудольфом. Тьы такой себе уродец с красньым носом, которого никто не любит. |
| What kind of desperate freak goes along with something like that? | Какой несчастный уродец вообще согласится на такое? |
| I'm gonna shove my fist down your throat, you little freak. | Я тебе кулак в глотку вобью, уродец. |
| He said he did it because I'm a freak. | Он сказал, что сделал это потому, что я уродец. |
| Can you stop staring at me like I'm some sort of circus freak? | Можешь перестать на меня пялится будто я цирковой уродец? |
| Why don't you grow some eyebrows, you pink freak? | Почему бы тебе не вырастить брови, розовый уродец? |