It's just some freak optical effect. |
О, это всего лишь какой-то странный оптический эффект. |
Or perhaps just a freak mechanical fault. |
Или, возможно, странный сбой в механизме. |
Everyone in the neighborhood thinks he's a freak. |
Все в районе говорят, что он странный. |
Even if he wasn't hiding Ian, the guy's a freak, and he always has been. |
Даже если он не скрывал Йена, Это очень странный парень, и всегда таким был. |
Am I a freak cause I'm nervous? |
Я такой странный из-за того, что нервничаю? |
That weatherman I don't like with the big teeth, he said some kind of freak storm hit Superior. |
Синоптик, который мне не нравится, с большими зубами, сказал, что обрушился какой-то странный шторм. |
Very misterioso. woman on tv: freak hail, lightning strikes - |
Ты такой загадочный. Дикторша на ТВ: Странный град, удары молнии... |
woman on tv: freak hail, lightning strikes - I like it. |
корреспондент: странный град, молнии - Мне нравится. |
When the sheriff dragged me away, there was some freak gust of wind and blew it away. |
Когда шериф меня вёл, налетел странный ветер и унес карту. |
That weatherman I don't like with the big teeth, he said some kind of freak storm hit Superior. |
Тот зубастый синоптик, что мне не нравится, он сказал, что в Супериоре был какой-то странный ураган. |
By "cool storm," you mean freak nightmare cyclone that's gonna rip this little half-shell right off the roof of this building then, no. |
Говоря "классный шторм", ты имеешь в виду странный кошмарный циклон, который собирается сорвать этот купол прямо с крыши этого здания, тогда - нет. |
Freak like no right drawing breath. |
Странный... не даёт вставить слова. |
I got the little freak's bra. |
Вот этот странный лифчик. |
[C.J.] What a freak. |
(СиДжей) Какой-то странный он |
My boss is kind of a freak. |
Мой босс немного странный. |
Are you acting like a freak because of me? |
Ты такой странный из-за меня? |
You are such a freak. |
Какой же ты странный. |
Tell her you're a freak. |
Скажи, что ты странный. |
You are one strange freak, man. |
Мужик, ты довольно странный. |
Let your freak flag fly. |
Пусть гордо реет странный флаг! |
And they say, there's a weird freak on the loose in this neighborhood... |
Да и тут по ночам странный человек бродит... |
Very misterioso. woman on tv: freak hail, lightning strikes - I like it. now fire consuming the town of hawley tonight, john. |
Очень загадочно. корреспондент: странный град, молнии - Мне нравится. за ночь город Хоули оказался охвачен огнем. власти заявляют, что все началось с сильного ливня с градом. |
Among the Divine troops there was a freak who would later become a great master of kung fu |
И был в их рядах странный человек которому суждено было ставть величайшим мастером кун-фу. |
This person, he turned out to be a real weird, annoying freak boy. |
Хорошо, мне нужно рассказать тебе историю, потому что я это я, так, этот парень... оказалось, что этот парень очень странный, раздражающий фрик. |
Sorry to break it to you, but you're not the biggest freak in the school. |
Не хочу огорчать, но ты не самый странный ученик в школе. |