I bet the freak is sharpening her razor blades right now. |
Бьюсь об заклад, уродина точит бритвенные лезвия прямо сейчас. |
Stay away from Earth, freak! |
Держись подальше от Земли, уродина! |
Hey, how about that punk freak? |
Эй, как тебе та панкующая уродина? |
Yes, what do you want, freak? |
Ну, и что ты хотела, уродина? |
What's that writing on your head, freak? |
Что у тебя написано на лбу, уродина? |
Because you made me feel like I was some kind of ugly freak, that's why! |
Потому что ты заставил меня чувствовать себя, как будто я последняя уродина, вот почему! |
What are you looking at, freak? |
На что уставилась, уродина? |
So, maybe I am a freak. |
Возможно, я - уродина. |
Come and get me, you thirdeyed freak! |
Поймай меня, трёхглазая уродина! |
Okay, I'm a freak with a singingutt boil, but I'm still a human being, more or less. |
Хорошо, я уродина с поющим фурункулом, но я ведь и человек, в какой-то степени. |
You are nothing... nothing but a two-headed freak stumbling around the stage, squeaking out a crummy tune. |
Ты никто... кроме как двухглавая уродина, спотыкающийся вокруг сцены, скрипя вшивую мелодию. |