| I bet the freak is sharpening her razor blades right now. | Бьюсь об заклад, уродина точит бритвенные лезвия прямо сейчас. |
| Stay away from Earth, freak! | Держись подальше от Земли, уродина! |
| Hey, how about that punk freak? | Эй, как тебе та панкующая уродина? |
| Yes, what do you want, freak? | Ну, и что ты хотела, уродина? |
| What's that writing on your head, freak? | Что у тебя написано на лбу, уродина? |
| Because you made me feel like I was some kind of ugly freak, that's why! | Потому что ты заставил меня чувствовать себя, как будто я последняя уродина, вот почему! |
| What are you looking at, freak? | На что уставилась, уродина? |
| So, maybe I am a freak. | Возможно, я - уродина. |
| Come and get me, you thirdeyed freak! | Поймай меня, трёхглазая уродина! |
| Okay, I'm a freak with a singingutt boil, but I'm still a human being, more or less. | Хорошо, я уродина с поющим фурункулом, но я ведь и человек, в какой-то степени. |
| You are nothing... nothing but a two-headed freak stumbling around the stage, squeaking out a crummy tune. | Ты никто... кроме как двухглавая уродина, спотыкающийся вокруг сцены, скрипя вшивую мелодию. |