Английский - русский
Перевод слова Frank
Вариант перевода Откровенный

Примеры в контексте "Frank - Откровенный"

Примеры: Frank - Откровенный
For the future, there was a need for frank dialogue on the strategic direction of United Nations peacekeeping. Что касается будущей деятельности, то здесь необходимо наладить откровенный диалог по стратегическим направлениям миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
It appreciates the State party's timeliness in submitting the report and the opportunity to engage in a constructive and frank dialogue with the State party. Он выражает признательность государству-участнику за своевременное представление докладов и за возможность провести конструктивный и откровенный диалог с государством-участником.
The Committee had raised many questions about human rights in Maldives, enjoying frank and constructive dialogue with the delegation and recognizing the progress made in recent years. Комитет поднял много вопросов, касающихся прав человека на Мальдивах, проведя откровенный и конструктивный диалог с делегацией и признав прогресс, достигнутый страной в последние годы.
The Committee also welcomes the opportunity to engage with the State party's high level and inter-ministerial delegation and expresses appreciation for the frank and constructive dialogue. Комитет также приветствует возможность сотрудничать с высокопоставленной делегацией государства-участника в составе представителей различных министерств и выражает признательность за откровенный и конструктивный диалог.
Well, we're in the need of a frank discussion. Что ж, нам нужен откровенный разговор
A rather frank individual, isn't he? Довольно откровенный человек, не так ли?
Because democracy sometimes has to be a frank dialogue between different philosophical, religious and intellectual perspectives, the public space should remain neutral, open and pluralist. Поскольку иногда демократия предполагает откровенный диалог между различными философскими, религиозными и интеллектуальными направлениями, общественное отношение к такому диалогу должно оставаться нейтральным, открытым и плюралистическим.
Mr. LINDGREN ALVES commended the delegation for its concise, comprehensive and frank report, which included specific examples and a description of current difficulties. Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС благодарит делегацию за ее емкий, всеобъемлющий и откровенный доклад, включающий конкретные примеры и описание нынешних трудностей.
Ms. Pimentel said that the frank, serious report of Burkina Faso should be used as an instrument for achieving equality for women in that country. Г-жа Пиментель говорит, что представленный Буркина-Фасо откровенный и серьезный доклад следует использовать в качестве инструмента для достижения равноправия женщин в этой стране.
That was why it had opened a frank and direct dialogue, with the greatest respect for cultural diversity and the rule of law. Для этого Чили инициировала откровенный и прямой диалог в целях обеспечения большего уважения культурного разнообразия и принципов правового государства.
It provides a good opportunity to review where we stand, to reaffirm the significance of the issue and to exchange frank views on the way forward. Оно позволяет оценить нынешнее состояние дел, подтвердить важность проблемы и провести откровенный обмен мнениями о способе дальнейших действий.
Those meetings have allowed for frank and interactive exchanges of views between members of the Council and regional players and organizations, which does not always take place in public meetings. Эти заседания позволяют проводить откровенный и интерактивный обмен мнениями между членами Совета и региональными участниками и организациями, который не всегда возможен на открытых заседаниях.
We now need a serious and frank dialogue with all concerned, but especially with the parties to the conflict. Теперь нам нужен серьезный и откровенный диалог со всеми заинтересованными сторонами, особенно со сторонами в конфликте.
It should be a frank and sincere dialogue that will produce understanding and tolerance and that will renounce violence, hatred and aggression. Это должен быть откровенный и искренний диалог, способствующий взаимопониманию и терпимости и осуждающий насилие, ненависть и агрессию.
Mr. LANDMAN: (Netherlands): We felt last week we had a fruitful and frank exchange of views on the issue of nuclear disarmament. Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (перевод с английского): Как мы ощутили на прошлой неделе, у нас состоялся плодотворный и откровенный обмен мнениями по проблеме ядерного разоружения.
Appreciation is also expressed for the opportunity to engage in a frank, serious and extremely constructive dialogue with a delegation led by the responsible minister. Комитет также выражает признательность за предоставленную делегацией, возглавляемой ответственным министром, возможность провести откровенный, серьезный и чрезвычайно конструктивный диалог.
The presence of a high-level delegation enabled the Committee to engage in a frank and constructive dialogue with those directly responsible for the implementation of the Convention, at the federal and communities levels. Присутствие делегации высокого ранга позволило Комитету провести откровенный и конструктивный диалог с лицами, несущими непосредственную ответственность за осуществление Конвенции на федеральном и общинном уровнях.
There is perhaps a need for a frank dialogue between credit rating agencies and borrowing countries in order to ensure the accuracy of the information disclosed. Возможно, необходимо наладить откровенный диалог между агентствами, устанавливающими кредитный рейтинг, и странами-заемщиками с целью обеспечения точности раскрываемой информации.
The Committee notes with appreciation the competent delegation which presented the report and the frank and constructive approach that characterized the dialogue with the delegation. Комитет с удовлетворением отметил компетентность делегации, представившей доклад, а также откровенный и конструктивный характер состоявшегося с ней диалога.
Canada appreciated its frank human rights dialogue with Cuba, and welcomed Cuba's increased religious freedom, its invitation to selected United Nations mechanisms, and the release of political prisoners. Канада высоко оценивает откровенный диалог по вопросу о правах человека с Кубой, и приветствует такие шаги, как расширение свободы вероисповедания на Кубе, приглашение ее к участию в работе отдельных механизмов Организации Объединенных Наций и освобождение политических заключенных.
Ms. EVATT said that it was clear from Bolivia's very frank report that the Government was committed to bringing about changes in the legal system. Г-жа ЭВАТТ говорит, что очень откровенный доклад Боливии со всей определенностью свидетельствует о решимости правительства изменить правовую систему.
On 15 and 16 June, the Security Council held two private meetings to have a frank and interactive discussion with the members of the Political Committee. 15 и 16 июня состоялись два закрытых заседания Совета Безопасности, на которых он провел откровенный и интерактивный обмен мнениями с членами Политического комитета.
We are grateful to Mr. Eide for his assessments and for his customary substantive and frank analysis of the situation in Afghanistan. Мы признательны гну Эйде за изложенные им оценки, за его, как всегда, откровенный и обстоятельный анализ ситуации в Афганистане.
Mr. Hamer: I wish to thank Mr. Kouchner for an account which was at once frank and thought provoking. Г-н Хамер: Я хотел бы поблагодарить г-на Кушнера за отчет, одновременно откровенный и наводящий на размышления.
Mr. LINDGREN ALVES said that the detailed, frank report was evidence of Costa Rica's endeavours to implement international human rights instruments to the letter. Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС говорит, что подробный и откровенный доклад свидетельствует о стремлении Коста-Рики придерживаться буквы международных договоров о правах человека.