| The Committee appreciates the frank dialogue that took place and the delegation's efforts to address the questions raised during the discussion. | Комитет ценит состоявшийся откровенный диалог и проявленную делегацией готовность предоставить ответы на поднятые в ходе обсуждения вопросы. | 
| We are grateful to Mr. Jean-Marie Guéhenno for his frank and very useful briefing this morning. | Мы признательны гну Жан-Мари Геэнно за его откровенный и очень полезный брифинг, который он провел сегодня утром. | 
| The Government of Mexico also promised to maintain a frank and open dialogue with all parties concerned with the drafting of the convention. | Кроме того, правительство Мексики обязалось поддерживать откровенный и открытый диалог со всеми сторонами, заинтересованными в разработке конвенции. | 
| There was a frank and full exchange of views during the discussions. | В ходе обсуждений состоялся откровенный и всесторонний обмен мнениями. | 
| Mr. DIACONU commended the delegation's frank attitude to the dialogue with the Committee. | Г-н ДЬЯКОНУ воздаёт должное делегации за то, что она настроена на откровенный диалог с Комитетом. | 
| The Committee welcomes the dialogue that took place and notes the State party's frank and self-critical approach. | Комитет высоко оценивает состоявшийся диалог и отмечает откровенный и самокритичный подход со стороны государства-участника. | 
| During the meeting, there had been a frank and full exchange of views. | В ходе этой встречи состоялся откровенный и всесторонний обмен мнениями. | 
| The frank and constructive exchange of ideas that this forum provides will certainly allow us to achieve these objectives. | Откровенный и конструктивный обмен мнениями на этом форуме, несомненно, позволит нам добиться этих целей. | 
| It contains a frank and clear-sighted analysis of the problems we continue to face in mounting effective peace operations. | Он содержит откровенный и ясный анализ проблем, с которыми мы продолжаем сталкиваться, пытаясь проводить эффективные операции в пользу мира. | 
| Mr. BOSSUYT (Country Rapporteur) commended the comprehensive and frank report. | Г-н БОССАЙТ (Докладчик по стране) приветствует всеобъемлющий и откровенный доклад. | 
| The CHAIRMAN welcomed the frank and fruitful dialogue with the State party. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ положительно оценивает откровенный плодотворный диалог с государством-участником. | 
| Mr. SILVA HENRIQUES GASPAR (Co-Rapporteur for China) thanked the Chinese delegation for the frank and fruitful dialogue which had developed. | Г-н СИЛВА ЭНРИКИШ ГАШПАР (Содокладчик по Китаю) также благодарит китайскую делегацию за откровенный и плодотворный диалог. | 
| Both are lucid texts, which challenge us with frank analysis and specific proposals. | Оба доклада представляют собой четкие и понятные тексты, которые содержат откровенный анализ и конкретные предложения. | 
| The dialogue has been frank and productive. | Диалог носил откровенный и плодотворный характер. | 
| A frank and friendly dialogue was held on specific issues raised by the mission. | Состоялся откровенный и дружеский диалог по конкретным вопросам, поднятым участниками миссии. | 
| Appreciation was expressed for the frank and forthcoming analysis provided in the report. | Была выражена признательность за откровенный и обстоятельных анализ, содержащийся в докладе. | 
| This informal format allows for frank and open exchanges. | Такой неофициальный формат позволяет проводить откровенный и открытый обмен мнениями. | 
| My delegation urges the parties to engage in direct, frank and constructive dialogue with a view to resolving their differences. | Моя делегация настоятельно призывает стороны вступить в прямой, откровенный и конструктивный диалог с целью урегулирования существующих разногласий. | 
| Such a frank exchange of views would shed light on the issues and lead to improvements in the Department's efficiency. | Такой откровенный обмен мнениями позволяет пролить свет на существующие проблемы и обеспечить повышение эффективности работы. | 
| It also appreciates the frank and constructive dialogue with the State party. | Он также высоко оценивает состоявшийся с государством-участником откровенный и конструктивный диалог. | 
| Pakistan noted that Bhutan had accepted the majority of the recommendations made and welcomed its frank and realistic approach to implementation. | Пакистан отметил, что Бутан принял большинство представленных рекомендаций и приветствовал его откровенный и реалистичный подход к их осуществлению. | 
| The Heads further signalled their commitment to young people by opening their meeting and holding frank and meaningful dialogue with them. | Главы правительств вновь заявили о своей приверженности интересам молодежи, созвав это совещание и проведя откровенный и содержательный диалог с ее представителями. | 
| It is necessary to have a frank and open dialogue in this regard. | Здесь необходим откровенный и открытый диалог. | 
| Mr. Peter welcomed the frank dialogue with the delegation and the State party's recognition of lacunae that still needed addressing. | Г-н Петер приветствует откровенный диалог с делегацией и признание государством-участником тех пробелов, которые еще необходимо восполнить. | 
| The Committee appreciates the frank and constructive dialogue with a competent delegation and welcomes the regular nature of this dialogue. | Комитет приветствует откровенный и конструктивный диалог, налаженный с компетентной делегацией, и положительно оценивает регулярность этого диалога. |