Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "France - Париже"

Примеры: France - Париже
The representative of France, Chair of the informal group on IWVTA, reported on the progress made by the group at its session held in Paris, on 5 November 2010. Представитель Франции, председатель неофициальной группы по МОУТКТС, проинформировал о результатах, достигнутых этой группой на сессии, состоявшейся в Париже 5 ноября 2010 года.
Argentina referred to the ceremony for the signature of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance which took place in Paris, and noted France's written commitment to submit the text of the Convention to Parliament in the near future. ЗЗ. Аргентина упомянула церемонию подписания Международной конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений, которая состоялась в Париже, и отметила письменное обязательство Франции внести в ближайшем будущем текст Конвенции на рассмотрение парламента.
The organizations and institutions to which these experts belong include ISO, ITU, IEC, HEC Paris (France), the University of Toronto (Canada), and the World Bank Group. К числу организаций и учреждений, в которых работают эти эксперты, относятся ИСО, МСЭ, МЭСС, ВКШ в Париже (Франция), Университет Торонто (Канада) и Группа Всемирного банка.
Besides hosting an IPPAS mission in November 2011, France organized a seminar in Paris on 4 and 5 December 2013, in cooperation with IAEA, on IPPAS missions; it was attended by 43 States and international organizations. Франция не только приняла у себя миссию ИППАС в ноябре 2011 года, но и организовала, в сотрудничестве с МАГАТЭ, в Париже 4-5 декабря 2013 года семинар, посвященный проводимым ИППАС миссиям, в котором приняли участие представители 43 государств и международных организаций.
I also hold a number of other advanced degrees, including the baccalaureate from a school in Paris, France, called the Sorbonne, Я также обладаю МножествоМ других ученых званий, включая степень бакалавра школы в Париже, что во Франции, называеМой Сорбонна.
The working group met to discuss the development of a gtr on head restraints on 1-2 February 2005 and on 11-13 April 2005 in Paris, France. Для обсуждения вопроса о разработке гтп, касающихся подголовников, рабочая группа провела совещания 12 февраля 2005 года и 1113 апреля 2005 года в Париже, Франция.
At the same time, CONACULTA also took part in the meetings for the preparation of the Convention on the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) signed in Paris, France, on 17 October 2003. С другой стороны, Конакульта принял участие в подготовительных совещаниях по разработке под эгидой Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) Международной конвенции об охране нематериального культурного наследия, которая было подписана в Париже, Франция, 17 октября 2003 года.
The UNESCO Youth Forum of the thirty-first session of the General Conference held in Paris, France, in October 2001 acknowledges the importance of peer education: young people training young people are an underestimated resource. Молодежный форум тридцать первой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, проходивший в Париже, Франция, в октябре 2001 года, признал важное значение просвещения с участием сверстников: молодые люди, занимающиеся обучением молодежи, - это недостаточно признанный ресурс.
Is name was later changed due to an agreement between the cities of Caracas and Paris to have a Venezuela Square in Paris and a France Square in Caracas. Позднее оно было изменено на современное в результате соглашения между городами Каракас и Париж, по которому в Париже появилась площадь Венесуэлы, а в Каракасе - площадь Франции.
For joining a club, if you are in Paris, I can only recommend you canicross France () is the chairman and top sessions really nice (some social, some exercises and then a little short). Для вступления в клуб, если вы находитесь в Париже, я могу лишь рекомендовать вам canicross Франция () является председателем и топ-сессий действительно Ницца (некоторые социальные некоторые упражнения, а затем немного короткая).
In 2007 he collaborated with French designer Matali Crasset on an installation at Galerie Thaddaeus Ropac, Paris, France; and with Italian architect Alessandro Mendini at Galleria Massimo Minini, Brescia, Italy, and at Mary Boone Gallery, New York. В 2007 году он сотрудничал с французским дизайнером Матали Крассе в инсталляции в Galerie Thaddaeus Ropac в Париже, Франция; а также с итальянским архитектором Алессандро Мендини в галерее Massimo Minini в Брешии, Италия, и в Mary Boone Gallery в Нью-Йорке.
Peace terms were imposed by the Big Four, meeting in Paris in 1919: David Lloyd George of Britain, Vittorio Orlando of Italy, Georges Clemenceau of France, and Woodrow Wilson of the United States. Мирные условия были выработаны «Большой четверкой», встретившейся в Париже в 1919 году: Ллойд Джордж от Британии, Витторио Орландо от Италии, Жорж Клемансо от Франции, и Вудро Вильсон от США.
The Unit for Tolerance and Non-Violence, in collaboration with the World Centre for Peace in Verdun, France, organized, at UNESCO headquarters in Paris, a visit by the "Bosnian International Peace Class" on 7 May 1999. Союз за терпимость и ненасилие совместно со Всемирным верденским центром мира организовал для участников программы «Международный класс мира в Боснии» посещение 7 мая 1999 года штаб-квартиры ЮНЕСКО в Париже.
Since its successful participation in the "World Conference on Higher Education in the Twenty-first Century: Vision and Action" held in Paris, France, 5-9 October 1998, AEGEE is actively involved in consulting UNESCO concerning higher education. С момента успешного участия во "Всемирной конференции по высшему образованию в XXI веке: видение и действия", состоявшейся в Париже 5-9 октября 1998 года, АООСЕ активно участвует в консультировании ЮНЕСКО по вопросам высшего образования.
Born in Paris, France, Devonshire was the son of William Cavendish, 5th Duke of Devonshire, and Lady Georgiana, daughter of John Spencer, 1st Earl Spencer. Уильям Джордж родился в Париже, и был сыном Уильяма Кавендиша, 5-го герцога Девонширского и леди Джорджианы, дочери Джона Спенсера, 1-го графа Спенсера.
He would wait before he said "Texas" till everybody thought - after everybody thought he was talking about Paris, France. Он выжидал прежде, чем сказать "Техас", и все думали... все думали, что он говорит о настоящем Париже, во Франции...
Since the suburbs aren't Paris, and Paris isn't France, she had to get a visa every time she came to see me. А поскольку Левалуа находится не в Париже, а Париж находится не во Франции, ей нужно было оформлять визу каждый раз, когда она хотела со мной увидеться.
In this light, France welcomes the signing in Paris by nearly 150 States of the Convention banning chemical weapons, the first real multilateral disarmament pact of general scope, and calls on the States which have not yet ratified this Convention to do so. В этом свете Франция приветствует подписание в Париже почти 150 государствами Конвенции о запрещении химического оружия, первого реального, всеобъемлющего, многостороннего пакта по разоружению, и призывает государства, которые еще не ратифицировали эту Конвенцию, сделать это.
The Council welcomes in particular the initiative taken by the Secretary-General at the twentieth Conference of Heads of State of Africa and France, held in Paris from 26 to 28 November 1998, to bring about an end to the conflict and reach an immediate, unconditional ceasefire. Совет приветствует, в частности, инициативу, предпринятую Генеральным секретарем на двадцатой Конференции глав африканских государств и Франции, состоявшейся в Париже 26-28 ноября 1998 года, с целью положить конец конфликту и добиться немедленного, безоговорочного прекращения огня.
One of the major initiatives was an international workshop of national institutions for the promotion and protection of human rights held in Paris on 3 December 1998, hosted by the national Human Rights Consultative Commission of France. Одной из крупных инициатив стало проведение международного семинара национальных учреждений по вопросам поощрения и защиты прав человека, который состоялся в Париже З декабря 1998 года под эгидой Национальной консультативной комиссии по правам человека Франции.
The heads of State, Government and delegation agreed on a follow-up meeting of Ministers for Foreign Affairs in Paris in December 1997. That meeting will determine the date for the Twentieth Conference, to be held in France in 1998. Главы государств и правительств и руководители делегаций договорились о проведении в декабре 1997 года в Париже совещания министров иностранных дел, на котором будут определены сроки созыва двадцатой конференции, которая состоится во Франции в 1998 году.
When France ratified the European Convention on Extradition (done at Paris on 13 December 1957), on 10 February 1986, it made the following reservations: Так, при ратификации 10 февраля 1986 года Европейской конвенции о выдаче преступников (заключена в Париже 13 декабря 1957 года) Франция выдвинула следующие оговорки:
We are happy to hear that the Government of France decided to host a meeting in Paris in November in commemoration of the tenth anniversary of the Intergovernmental Conference on the Safeguarding and Development of the Historic Site of Angkor, which Japan hosted in Tokyo in 1993. Мы рады слышать, что правительство Франции приняло решение выступить принимающей стороной конференции в Париже в ноябре месяце по случаю десятой годовщины межправительственной конференции по сохранению и развитию исторического района Ангкора, которую Япония принимала в Токио в 1993 году.
With a view to promote harmonization between UNCCD and OECD/DAC reporting guidelines, the GM was invited to participate in the OECD/DAC Working Party on Statistics that took place in Paris, France, in June 2003. Для того чтобы повысить уровень согласованности рекомендаций КБОООН и ОЭСР/КСР по представлению докладов, ГМ было предложено принять участие в совещании Рабочей группы по статистике ОЭСР/КСР, состоявшемся в июне 2003 года в Париже, Франция.
The National Committee of France, with the cooperation of the French Government, civil society, Kreditanstalt für Wiederaufbau of Germany and the Department for International Development of the United Kingdom, organized an international conference in Paris on increasing access to microcredit. Национальный комитет Франции во взаимодействии с правительством Франции, гражданским обществом, «Германия Кредитаншталь фюр Видерауфбау» и Департаментом по международному развитию Соединенного Королевства организовал проведение в Париже международной конференции по вопросам расширения доступа к микрокредитам.