Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Органом

Примеры в контексте "Forum - Органом"

Примеры: Forum - Органом
The Permanent Forum's mandate required the existence of the Working Group, because the Working Group was an information-gathering body and had a direct link to the indigenous peoples whom the United Nations was serving. Мандатом Постоянного форума предусматривается наличие Рабочей группы, поскольку она является органом по сбору информации и имеет прямую связь с коренными народами, интересам которых служит Организация Объединенных Наций.
CAPAJ said that the Permanent Forum was a body that would advise on implementation of existing norms, while the Working Group was a body that could initiate new standards aimed at improving the protection of indigenous peoples' rights. КАПАХ заявила о том, что Постоянный форум является органом, который будет заниматься консультированием по вопросам осуществления действующих норм, в то время как Рабочая группа представляет собой орган, который может инициировать новые нормы с целью повышения уровня охраны прав коренных народов.
Mr. Sahnoun has also been following developments in other countries in the Horn of Africa subregion, especially Somalia and the Sudan, and to represent me in meetings on the two countries of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and the IGAD Partners Forum. Кроме того, г-н Сахнун следит за развитием ситуации в других странах субрегиона Африканского Рога, в частности в Сомали и Судане, и представлял меня на совещаниях по двум странам, проведенных Межправительственным органом по вопроса развития (МОВР) и его Форумом партнеров.
In particular, the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations, a subsidiary body of the Inland Transport Committee, is facing the challenge of climate change mitigation and is considering a number of measures to improve vehicle energy efficiency. В частности, Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств, являющийся вспомогательным органом Комитета по внутреннему транспорту, занимается решением задачи смягчения воздействия изменения климата и рассмотрением ряда мер по повышению энергоэффективности транспортных средств.
New partnership arrangements were established with the Commonwealth Secretariat, the Intergovernmental Authority on Development, the Pacific Island Forum secretariat and the Southern African Development Community (SADC). Были созданы новые механизмы партнерства с Секретариатом Содружества, Межправительственным органом по вопросам развития, секретариатом Форума островов Тихого океана и Сообществом по вопросам развития стран юга Африки (САДК).
Another called for the Intergovernmental Forum on Chemical Safety to become a subsidiary body of the Conference and encouraged the complete involvement therein of developing countries, countries with economies in transition and non-governmental and intergovernmental organizations. Другой представитель призвал Межправительственный форум по химической безопасности стать вспомогательным органом Конференции, а также призвал к всестороннему участию в деятельности этого органа развивающихся стран, стран с переходной экономикой и неправительственных и межправительственных организаций.
The Security Forum, a body for negotiation and dialogue, brings all the CSCE member States into the discussions on conventional arms control, the behaviour of States in their security relations, and regional security and non-proliferation matters. Форум по сотрудничеству в области безопасности, являющийся органом для проведения переговоров и диалога, привлекает все государства - члены СБСЕ к обсуждению по вопросу контроля над обычными вооружениями, поведения государств в их отношениях, связанных с безопасностью, и по вопросам региональной безопасности и нераспространения.
Its broad mandate, which covers indigenous issues in the context of social and economic development, the environment, education, health and human rights and culture, makes the Forum potentially a very important focus for promoting indigenous peoples' rights-based sustainable development. Благодаря своему широкому мандату, охватывающему вопросы коренных народов в контексте социального и экономического развития, охраны окружающей среды, образования, здравоохранения и прав человека и культуры, Форум может стать весьма важным органом для поощрения устойчивого развития на основе уважения прав коренных народов.
2 See General Assembly resolutions 50/227 and 52/12 B; Council resolutions 1991/1, 1998/46, 1998/47, 1998/49, 1999/51 and 2001/27. 4 The Permanent Forum on Indigenous Issues is not a functional commission, but a subsidiary body of the Council with expert functions. 2 См. резолюции Генеральной Ассамблеи 50/227 и 50/12 В; резолюции Совета 1991/1, 1998/46, 1998/47, 1998/49, 1999/51 и 2001/27. 4 Постоянный форум по вопросам коренных народов является не функциональной комиссией, а вспомогательным органом Совета, наделенным экспертными функциями.
The Forum is a tripartite body in which public authorities (the State, the autonomous communities and local authorities); organizations that support immigrants, including employers' organizations and trade unions; and immigrants' associations participate on an equal footing. Форум является трехсторонним органом, на котором на равных началах представлены органы государственного управления (национального уровня, на уровне автономных сообществ и местного уровня), организации, работающие в интересах иммигрантов, включая объединения предпринимателей и профсоюзы, и ассоциации иммигрантов.
1 meeting held with civil society organizations and the Chiefs' Forum, the supreme body for tribal chiefs from Southern Sudan, on ways to strengthen the Customary Law Steering Committee Было проведено 1 совещание с представителями организаций гражданского общества и Советом вождей - высшим органом вождей племен из Южного Судана - о путях укрепления Руководящего комитета по обычному праву
SAYS is the coordinating body of the European Youth Campaign for Diversity, Human Rights and Participation All different All equal, which is held in 46 countries at the initiative of the Council of Europe with the support of the European Commission and the European Youth Forum. ГАМС является координирующим органом Европейской молодежной кампании за разнообразие, права человека и участие под лозунгом "Все разные - все равны", которая проводится в 46 странах по инициативе Совета Европы при поддержке Европейской комиссии и Европейского молодежного форума.
In its nature and scope, the forum would have to be a body that would serve as the first democratically open door for all indigenous communities and their representative organizations that do not have consultative status with the Economic and Social Council. По своему характеру и охвату форум должен стать первым демократическим органом, открытым для участия всех коренных общин и представляющих их организаций, не имеющих консультативного статуса при ЭКОСОС.
(a) Ministerial meetings are the primary body of the Forum and serve as a neutral venue for high-level informal open, informed and continuing global energy dialogue among the Members of the Forum; а) Совещания на уровне министров являются главным органом Форума и выполняют функцию нейтральной платформы для неофициального, открытого, информированного и непрерывного глобального диалога высокого уровня по энергетическим вопросам между членами Форума.
The National University of Ireland is retained as an umbrella body which provides the constituent universities with a forum for coordinating their activities and overseeing their effectiveness. Национальный университет Ирландии по-прежнему является "зонтичным органом", который обеспечивает координацию деятельности составных университетом и надзор за ее эффективностью.
The Development Assistance Committee (DAC) of the OECD is the forum in which the development assistance policies of its members are discussed. Органом, где проходит обсуждение программных вопросов содействия развитию, является Комитет ОЭСР содействия развитию (КСР).
An amendment conference of the States parties to the partial test-ban Treaty is not a substitute forum for negotiating a comprehensive test-ban treaty. Конференция государств-участников по рассмотрению поправки к частичному Договору о запрещении испытаний не является замещающим органом для переговоров о договоре о всеобъемлющем запрещении испытаний.
The Provincial Reconstruction Team Working Group is the operational forum where the Government, donors, military forces and other civilian and military actors can discuss the management of civil-military issues. Рабочая группа Провинциальной группы по восстановлению является органом, в рамках которого представители правительства, доноров, вооруженных сил и других гражданских и военных организаций могут обсуждать вопросы взаимодействия между гражданскими и военными.
Similarly, the Conference on Disarmament (CD), the single multilateral negotiating forum for disarmament, continues to encounter problems in setting its programme of work, as has been the case for a number of years. Аналогичным образом Конференция по разоружению, которая является единственным органом переговоров в области разоружения, по-прежнему на протяжении ряда лет испытывает известные трудности.
The Working Group was strongly of the view that given its extensive experience in developing solutions for insolvency-related challenges, it was the appropriate forum to develop insolvency regimes for MSMEs. В Рабочей группе было выражено убеждение, что благодаря большому опыту разработки решений в сфере несостоятельности Рабочая группа является подходящим органом для разработки режима правового регулирования несостоятельности ММСП.
The National Disaster Management Council, headed by the Prime Minister, is the highest-level forum for the formulation and review of disaster management policies. Национальный совет по борьбе со стихийными бедствиями, возглавляемый премьер-министром, является органом самого высокого уровня, созданным для разработки и обзора политики борьбы со стихийными бедствиями.
Whereas Ecofin is the prime forum for macroeconomic policy coordination within the Union, Euro-11 is the informal meeting of the 11 finance ministers of the countries participating in the monetary union. Если ЭКОФИН является главным органом для координации макроэкономической политики в рамках Союза, то ЕВРО-11 представляет собой форум для проведения неофициальных совещаний 11 министров финансов стран, участвующих в валютном союзе
As a forum for discussion and awareness-raising, as a tool for cooperation and decision-making, and as a vehicle for promoting multilateral action, the United Nations can help to forge the necessary global consensus. Являясь форумом для обсуждения проблем и более глубокого их осмысления, органом сотрудничества и принятия решений, инструментом стимулирования многосторонних действий, Организация Объединенных Наций может способствовать формированию необходимого глобального консенсуса.
In order for judicial accountability mechanisms to be put into practice, the relationship between the justice operator to be held accountable and the forum, body or institution to which he or she must respond also needs to be clearly defined. Для того чтобы на практике создать механизмы обеспечения подотчетности судебных органов, необходимо также четко определить взаимоотношения между участниками правосудия, которые будут подотчетны, и тем форумом, органом или учреждением, которому он или она должны давать отчет.
The leadership of the New Partnership for Africa's Development will establish a forum in which African countries may share experiences and mobilise for the improvement of debt relief strategies. Руководящим органом «Нового партнерства в интересах развития Африки» будет создан форум, на котором африканские страны смогут обмениваться опытом и определять направления совершенствования своих стратегий борьбы с нищетой.