| It feels like we haven't been alone in forever. | Кажется, что мы уже целую вечность не были наедине. |
| I've been standing out there forever. | Я жду вас уже целую вечность. |
| Dad, we've been standing here forever. | Папа, мы стоим здесь целую вечность. |
| Jesse: Come on, it's taking forever, Ross. | Давай же, это длится целую вечность, Росс. |
| And I bet he could go forever in bed because all he thinks about is baseball. | Я клянусь, в постели он выдержит целую вечность, ведь все его мысли только о бейсболе. |
| Man, you were in the bathroom forever. | Чёрт, ты целую вечность была в ванной. |
| I haven't seen you in forever. | Я вас целую вечность не видела. |
| I couldn't wait forever, Paige. | я не мог ждать тебя целую вечность, Пейдж. |
| Rose and Crystal were friends since... forever it seems. | Роуз и Кристал были подругами... кажется, целую вечность. |
| But George has been with us forever. | Но Джордж с нами уже целую вечность. |
| You know, I've been waiting forever to give you something. | Знаете, я ждал целую вечность, чтобы отдать вам кое-что. |
| It took me forever to get out of the house. | Я целую вечность не могла выйти из дома. |
| You've had that hairstyle forever. | Эта стрижка у тебя уже целую вечность. |
| You've been stirring that stuff forever. | Ты мешаешь эту штуку целую вечность. |
| You know, we've been waiting forever for this. | Ты же знаешь, мы ждали этого целую вечность. |
| Helped us shut down smugglers we've been after forever. | Помог нам посадить торговцев, за которыми гонялись целую вечность. |
| You haven't been camping in forever. | Ты целую вечность не ходил в поход. |
| It stretches on forever, like an ocean of time. | Оно длится целую вечность, как целый океан времени. |
| I've been in love with you forever. | Я влюблена в тебя уже целую вечность. |
| A path that I could blindly walk forever, but I understand now. | Путь, по которому я мог бы слепо идти целую вечность, но теперь я понял. |
| You know, we were banging on that door forever. | Ты знаешь, мы барабанили в дверь целую вечность. |
| Sorry, shooting went on forever. | Извини, съёмки длились целую вечность. |
| I've been ringing forever and nobody comes. | Я звоню целую вечность, а никто не приходит. |
| Must have taken forever to build. | Ты, наверное, делал ее целую вечность. |
| Katie's been watching TV forever. | Кэти смотрит телек уже целую вечность. |