Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Целую вечность

Примеры в контексте "Forever - Целую вечность"

Примеры: Forever - Целую вечность
It feels like we haven't been alone in forever. Кажется, что мы уже целую вечность не были наедине.
I've been standing out there forever. Я жду вас уже целую вечность.
Dad, we've been standing here forever. Папа, мы стоим здесь целую вечность.
Jesse: Come on, it's taking forever, Ross. Давай же, это длится целую вечность, Росс.
And I bet he could go forever in bed because all he thinks about is baseball. Я клянусь, в постели он выдержит целую вечность, ведь все его мысли только о бейсболе.
Man, you were in the bathroom forever. Чёрт, ты целую вечность была в ванной.
I haven't seen you in forever. Я вас целую вечность не видела.
I couldn't wait forever, Paige. я не мог ждать тебя целую вечность, Пейдж.
Rose and Crystal were friends since... forever it seems. Роуз и Кристал были подругами... кажется, целую вечность.
But George has been with us forever. Но Джордж с нами уже целую вечность.
You know, I've been waiting forever to give you something. Знаете, я ждал целую вечность, чтобы отдать вам кое-что.
It took me forever to get out of the house. Я целую вечность не могла выйти из дома.
You've had that hairstyle forever. Эта стрижка у тебя уже целую вечность.
You've been stirring that stuff forever. Ты мешаешь эту штуку целую вечность.
You know, we've been waiting forever for this. Ты же знаешь, мы ждали этого целую вечность.
Helped us shut down smugglers we've been after forever. Помог нам посадить торговцев, за которыми гонялись целую вечность.
You haven't been camping in forever. Ты целую вечность не ходил в поход.
It stretches on forever, like an ocean of time. Оно длится целую вечность, как целый океан времени.
I've been in love with you forever. Я влюблена в тебя уже целую вечность.
A path that I could blindly walk forever, but I understand now. Путь, по которому я мог бы слепо идти целую вечность, но теперь я понял.
You know, we were banging on that door forever. Ты знаешь, мы барабанили в дверь целую вечность.
Sorry, shooting went on forever. Извини, съёмки длились целую вечность.
I've been ringing forever and nobody comes. Я звоню целую вечность, а никто не приходит.
Must have taken forever to build. Ты, наверное, делал ее целую вечность.
Katie's been watching TV forever. Кэти смотрит телек уже целую вечность.