It's not one of these fakers than can run forever on one red millimetre. | Он не из тех обманщиков, которые работают целую вечность, пока батарея тонкая и красная. |
He said, "But this time it seemed like it was taking her forever to get through each one." | Мне казалось, что каждый секрет она читает целую вечность». |
since, like forever. | Хотя, она там уже... целую вечность. |
It'll take us forever to get them through here. | Мы здесь целую вечность провозимся. |