Английский - русский
Перевод слова Forever
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Forever - Никогда"

Примеры: Forever - Никогда
They never remain forever. Они никогда не остаются навечно.
I will cherish this forever. Я никогда это не забуду.
Now do it forever. И не дышите никогда.
If I could, I would take forever. Я никогда не буду готова.
She's gone forever. И никогда не будет.
You're not going to take them forever? Вообще никогда брать не будете?
No! - This moment will be lost forever. Это же никогда не вернется.
Unfortunately, these efforts ended with an official announcement by the United States Government, removing the Democratic People's Republic of Korea forever from the list. Япония никогда не стремилась выполнять решения, которые обсуждают и согласовывают шесть сторон.
Lost forever are several scenes explaining why Will Schuester abandoned his Washington dreams to come back and teach his merry band of miscreants and losers. Никто и никогда не увидит несколько сцен, объясняющих почему мистер Шустер бросил свои мечты о Вашингтоне, вернувшись руководить развеселой шайкой паршивцев и неудачников.
Otherwise, we will forever falter in our endeavours to meet commitments such as the one we are making today. В противном случае нам никогда не удастся выполнить обязательства, одно из которых, например, мы берем на себя сегодня.
I've tried twice to save you, but... the universe hasa way of course-correcting, and... and I can'tstop it forever. Я пытался два раза спасти тебя, но... вселенная имеет свой путь корректирующего курса. и... и я не смогу его остановить никогда.
If we wait until everything is in place, I believe that we will miss the boat and Somalia will be forever absent from the international community. Если мы будем ждать до тех пор, пока не будут выполнены все условия, то, по моему мнению, мы упустим имеющиеся возможности, и Сомали никогда не станет частью международного сообщества.
This is going on forever. По-моему, она никогда не кончится.
The sea goes on forever! Это море никогда не кончится!
We thought you had gone forever. Мы думали, что уже никогда уже больше тебя не увидим.
All of these virtues reside, as the poet says, in the "Endless Knot" of the pentangle, which forever interlinks and is never broken. Все эти качества, по словам поэта, связаны в бесконечный узел пентакля, который навсегда переплетён и никогда не разорвётся.
We make sure everyone has a good time - we have great music and the taste of our food will stay in your memory forever. Мы обеспечиваем превосходную игру - великолепную музыку и пищу, которого вкуса вы никогда не забудете.
Their survival and expansion depends on profit maximization, and a professionally managed institution will forever shy away from businesses when it cannot evaluate their risk and return potential. Их жизнеспособность и рост зависят от наращивания прибыли, и любое профессионально управляемое учреждение никогда не будет заниматься каким-либо бизнесом в том случае, если оно не может оценить связанные с этим риски и потенциальные выгоды.
Learning must be seen as a lifelong experience, as it is a process that is forever incomplete. Учебу следует рассматривать как процесс длиною в жизнь, поскольку она не заканчивается никогда.
The poet Paul Valery evoked the sea that is forever beginning again. Поэт Поль Валер писал о море, которое никогда не кончается.
We can't stay clear of the Nichols boys forever. Нам никогда не избавиться от Николаса.
See, you're only young once, but you can be immature forever. Правду говорят, молодость проходит быстро, а инфантильность никогда.
It's a peculiar thing never to be tired yet forever exhausted with the sameness of things. Это странность которая никогда не исчерпает себя вместе с подобными ей странностями.
Eternity lasts forever because it doesn't compare to the ephemeral, the changeable, the temporary. Вечность никогда не заканчивается, потому что она не сравнима с сиюминутным, непостоянным, переменчивым.
He likes me, so he'll remember me forever. Он никогда не забудет меня и будет любить всю оставшуюся жизнь.