Английский - русский
Перевод слова Forcibly
Вариант перевода Насильно

Примеры в контексте "Forcibly - Насильно"

Примеры: Forcibly - Насильно
Where women are forcibly held, they may be confined to a room and may be beaten. Там, где женщин удерживают насильно, они могут содержаться в изолированном помещении и подвергаться побоям.
Sometimes women are kidnapped outright in one country and taken forcibly to another. В одних случаях женщин похищают в одной стране и насильно вывозят в другую.
For the purpose of blackmail, people were kidnapped in other parts of Georgia and forcibly taken to the conflict regions. В целях вымогательства люди похищались в других частях Грузии и насильно вывозились в регионы конфликта.
He expressed concern about reports that minors tended to be kept in isolation cells and that drugs were administered forcibly. Он выражает озабоченность в связи с сообщениями о том, что несовершеннолетних стремятся содержать в камерах изоляции, и что их насильно заставляют принимать лекарства.
CRC expressed serious concern that child marriage was permitted by law and that young girls continued to be forcibly married. КПР выразил серьезную озабоченность по поводу того, что детские браки разрешены законодательством и что девушки по-прежнему выдаются замуж насильно.
She got forcibly evicted 'cause she damaged a camera. насильно выселили, она испортила камеру.
Mr. Hijazi recalled that 2008 marked the sixtieth anniversary of the catastrophe that had forcibly exiled hundreds of thousands of Palestinian people from their homes and land. Г-н Хиджази напоминает, что 2008 год знаменует 60-ю годовщину со времени катастрофы, в результате которой сотни тысяч палестинцев были насильно изгнаны из своих домов и со своей земли.
In October and November 2003, the Child Protection Section received information that UPC forcibly abducted girls in another part of Djugu territory. В октябре и ноябре 2003 года Секция защиты детей получила информацию о том, что СКП насильно забирает девочек еще в одном районе территории Джугу.
The two victims appeared to have been forcibly abducted, but no reliable information as to the involvement of government representatives had been found. Обе жертвы, как представляется, были насильно похищены, но достоверной информации о причастности к этому представителей правительства не обнаружено.
In Abkhazia, hundreds of thousands of people were forcibly evicted from their homes, kicked out in a mass expulsion and act of ethnic cleansing. В Абхазии сотни тысяч людей были насильно выселены из своих домов и подвергнуты массовому изгнанию и актам этнической чистки.
According to UNHCR, an estimated 4,700 refugees, some of them children, were recruited, some forcibly. По оценкам УВКБ, было завербовано 4700 беженцев, включая детей, часть из которых была завербована насильно.
In June, up to 1,200 Eritrean asylum-seekers were forcibly returned to Eritrea where they faced the risk of torture and other serious human rights violations. В июне до 1200 эритрейских просителей убежища были насильно возвращены в Эритрею, где им угрожали пытки и иные серьёзные нарушения прав человека.
In October, the Egyptian authorities reportedly returned to Sudan at least five of the 48 asylum-seekers that were forcibly transferred to them from Israel in August. Как сообщается, в октябре египетские власти вернули в Судан, как минимум, пять из 48 просителей убежища, которых в августе насильно передали из Израиля в Египет.
Ad-Diyaar, a mainstream Arab newspaper, also published the calls by Human Rights Watch raising the issue that Sheikha Latifa has been forcibly hidden. Ad-Diyaar, ведущая арабская газета, также опубликовала призывы Human Rights Watch поднимать вопрос о том, что шейху Латифу насильно скрывают.
The user was instructed to "forcibly hurl" the contents of the tube at the base of the flames. Пользователю нужно было «насильно швырнуть» содержимое трубки в основание пламени.
According to legend, the people of Voss were forcibly converted to Christianity by King Olav, who later became St. Olav. Согласно легенде, люди из Восса были насильно обращены в христианство королём Олафом II, который позже стал Святым Олафом.
Mohammed was scheduled to be forcibly repatriated on a flight to Kuwait on 7 January 2019, but successfully avoided that. 7 января 2019 её должны были насильно депортировать назад в Кувейт, но её сопротивление оказалось успешным и рейс улетел без неё.
Four million Palestinians live in exile and in refugee camps awaiting the time of their return to their homeland, from which they were forcibly expelled. Четыре миллиона палестинцев живут в изгнании и в лагерях беженцев в ожидании возможности вернуться на свою родину, откуда они были насильно изгнаны.
This one describes an incident where officers forcibly removed Michael from Denise Oher's care when Michael was 7. Здесь описан инцидент, когда полиция насильно вывела Майкла из-под опеки Дениз Ор, когда ему было 7.
In addition, many women are coerced into choosing abortion; many have even been violently and forcibly subjected to it. Кроме того, многих женщин принуждают к совершению аборта, а многие другие женщины подверглись аборту насильно и против воли.
You know you own that land, you could have them forcibly removed. Вы знаете, что земля в Вашей собственности, Вы можете их насильно оттуда выгнать.
I don't know how you managed to bypass the reception desk again, Miss Fisher, but I am quite happy to have you forcibly removed. Я не знаю, как вам снова удалось проскочить мимо приёмной, мисс Фишер, но я буду рад, если вас выведут насильно.
The second time he had me forcibly removed! Второй раз он меня выгнал насильно!
During his visit, the independent expert was informed of the case of a 14-year-old schoolgirl who was forcibly married off to an old man. Во время своего посещения страны независимый эксперт был проинформирован о случае с 14-летней школьницей, которую насильно выдали замуж за пожилого человека.
Egypt, Sudan, Germany, Sweden and the UK forcibly returned Eritrean refugees and asylum-seekers from November 2007 onwards. С ноября 2007 года эритрейских беженцев и просителей убежища насильно возвращали на родину Египет, Судан, Германия, Швеция и Соединённое Королевство.