I'm combing through closed circuit footage, trying to fill in the last month of his life... restaurants, clubs. |
Я просматриваю кадры с кабельного телевидения, пытаюсь воссоздать последний месяц его жизни... рестораны, клубы. |
We only have footage of the guard waiting for the lift and the gunshot coming from the dark. |
У нас есть только кадры с охранником, ждущим лифт, и выстрелом, произведённым из темноты. |
Do we have any footage of my dad? |
У нас есть какие-нибудь кадры с моим отцом? |
Please be advised, I'm being told that the footage you're about to see... |
Обратите внимание, что кадры, которые вы увидите... |
Sorry, I'm being told this would be very expensive to animate, so instead, here's some stock footage of an old plane trying to take off. |
Простите, я говорил, что будет очень дорого анимировать и описывать, поэтому вот вам кадры где старый самолёт пытается взлететь. |
And then he tried to blackmail me, hoping that I would do anything to make sure that footage never wound up on the Internet. |
А потом попытался шантажировать меня, в надежде, что я сделаю все чтобы убедиться, что эти кадры никогда не попадут в Интернет. |
Some promotional footage for the film was released on the Disney Descendants YouTube channel in February 2018 as a teaser or first look into the production. |
Некоторые рекламные кадры для фильма были выпущены на канале Disney Descendants на YouTube в феврале 2018 года в качестве тизера или вначале рассматривались для производства. |
The television special documented the November 19 and 20 shows at the American Airlines Arena in Miami, but also included footage from other concert dates. |
Телевизионная специальность документально подтвердила 19 и 20 ноября шоу на American Airlines Arena в Майами, но также включает в себя кадры из других дат концерта. |
Inspired by a series of unsolved murders in Namibia, this short was unfinished but footage can be viewed on the Subversive Cinema DVD release of the feature Dust Devil. |
Вдохновленный серией неразрешенных убийств в Намибии, этот короткий был незавершенным, но кадры можно посмотреть на выпуске Subversive Cinema DVD с функцией Dust Devil. |
The footage of his signing and the press conference at Madison Square Garden following it were featured on the October 29 episode of Impact! |
Кадры его подписания и пресс-конференции в Мэдисон-Сквер-Гарден после него были показаны на эпизоде Impact! 29 октября. |
The full album was released on September 12, along with a "document video" of "Be as One" featuring behind-the-scenes footage of Twice's first year in Japan. |
Полный альбом был выпущен 12 сентября вместе с «документальным видео» - «Be as One», в котором представлены кадры первого года Twice в Японии. |
Miniature footage of this design was seen in episodes such as "Coming of Age", "The Child" and "Unnatural Selection". |
Миниатюрные кадры этой конструкции были замечены в таких эпизодах, как «Выросший», «Дитя» и «Неестественный отбор». |
The footage of Nanking atrocities in this film may be sourced to a Chinese-made documentary which Prince Mikasa showed to Hirohito, but which has since been lost. |
Некоторые кадры, возможно, взяты из китайского документального фильма, который принц Микаса демонстрировал Хирохито, но который затем был утрачен. |
Existing footage and computer-generated imagery was used to create a final scene between Tony and Livia in the season three episode "Proshai, Livushka" before the character, too, died. |
Существующие кадры и компьютерная графика были использованы для создания финальной сцены между Тони, и Ливией в эпизоде "Proshai, Livushka". |
A feature that Corel calls "SmartRender" renders only the edited portions of video, so a user can preview edited footage without VideoStudio creating temporary files. |
Функция Corel VideoStudio «SmartRender» показывает только отредактированные фрагменты видео, так что пользователь может просмотреть отредактированные кадры без создания временных файлов. |
On the July 3 episode of SmackDown!, McMahon showed the footage of Mr. America unmasking as Hogan and "fired" him, although Hogan had already quit in real life. |
НА эпизоде SmackDown! от 3 июля Винс Макмэн показал кадры с Мистером Америка разоблачив Хогана и сюжетно уволив его, хотя Хоган уже покинул компанию в реальной жизни. |
Maritime bruņurupucītis viewers spend underwater world and the depth where the sun does not go on the coast, sunny coral reefs, allowing the watch unique footage of a wide range of ocean dwellers. |
Морской зрителей bruņurupucītis провести подводный мир и глубина там, где солнце не выходит на побережье, солнечная коралловые рифы, позволяя смотреть уникальные кадры широкого круга обитателей океана. |
During the course of filming, a decision was made to take advantage of a massive flooding of the San Joaquin River in central California in order to obtain some spectacular footage for the film. |
В ходе съёмок было принято решение воспользоваться массивным затоплением реки Сан-Хоакин в центральной Калифорнии, чтобы получить впечатляющие кадры для фильма. |
The first footage from the film debuted the following week, at the end of a video where Reynolds (in-character as Deadpool) parodies Bob Ross and his television show The Joy of Painting. |
Первые кадры из фильма дебютировали на следующей неделе, в конце видео, где Рейнольдс (в роли Дэдпула) пародирует Боба Росса и его телешоу «Радость живописи». |
The idea for the production was sparked by a video posted on YouTube in October 2006 that denounced real estate speculation and included footage recorded with a hidden camera in the anti-mobbing office at Barcelona City Council. |
Идея для производства было вызвано видео, размещенных на YouTube в октябре 2006 года, что осудил спекуляции недвижимостью и включены кадры записанного скрытой камерой в анти-моббинг офис в Барселоне городского совета. |
The Final Riot! is the second official live album by American rock band Paramore and was released on November 25, 2008 with a bonus DVD containing the full live concert plus behind-the-scenes footage. |
The Final Riot! - второй официальный концертный альбом американской рок-группы Paramore, выпущенный 25 ноября 2008 года с бонусным DVD, содержащим весь концерт плюс кадры за кадром. |
Also in 2008, some footage of the band performing was featured in the film Global Metal during a discussion about heavy metal in Japan. |
Также в 2008 году некоторые кадры из выступления группы были показаны в фильме Глобальный Метал в ходе разговора о метале в Японии. |
These are stills from film footage that was saved by someone who was supposed to destroy it but didn't and kept it in their basement for the last 40 years. |
Это кадры из киноплёнки, которая была сохранена кем-то, кто должен был уничтожить её, но не сделал этого, а хранил её в своём подвале последние 40 лет. |
These were taken from video footage of the illegal fight you set up last night, and it turns out it was at a warehouse owned by a relative of yours. |
Эти кадры из видео съёмки подпольных боёв, которые вы организовали прошлой ночью и похоже, что они проводились на складе который принадлежит вашим родственникам. |
Although he received a measure of satisfaction at being included and acknowledged in the film as Metallica's original guitarist, Mustaine felt his interview footage was edited to portray him in a "less than flattering" manner. |
Хотя он получил долю удовлетворения, будучи включённым в титры как первоначальный соло-гитарист Metallica, Мастейн чувствовал, что кадры отснятые с ним были отредактированы, дабы представить его «менее лестным» образом. |