The "Looking down a mine shaft" footage? |
Кадры "Посмотри вниз, в шахту"? |
Plus scott's screening some "johnny bananas" footage. |
И Скотт сейчас покажет кадры из "Джонни Бешеный Банан" |
How did you not subpoena that footage? |
Почему вы не предоставили эти кадры в суд? |
After we got all that great footage, |
После того как мы получили все эти потрясные кадры |
Did you help them recently obtain that footage? |
Это ты помог им заполучить такие кадры? |
The only footage we got from the ball cap camera |
Кадры мы нашли в камере спрятанной в бейсболке. |
This shocking footage was captured just a few hours ago at a local Columbus super store, where an unidentified shooter opened fire on the store's... |
Эти шокирующие кадры были сняты несколько часов назад возле магазина "Коламбус", где неизвестный стрелявший открыл огонь по посети... |
It's just... I'm friends with the security guard and he e-mailed me the footage from your date last night. |
Просто... я дружу с охранником и он прислал мне кадры твоего вчерашнего свидания. |
Carter, can you get me footage from that camera from about two hours ago? |
Картер, сможете достать кадры с этой камеры примерно два часа назад. |
Yes. We have forensics, and we have footage of him driving. |
Да, данные судебно-медицинской экспертизы и кадры, где он за рулем. |
Two documentaries contain footage of Ali taken from Politiquerias: 1977's Gizmo!, and 1999's Vaudeville. |
Два документальных фильма содержат кадры с Али, взятые из Politiquerias: Gizmo 1977 года и Vaudeville 1999 года. |
Playing as a documentary, the film continues with interviews and footage taken from handheld cameras, that highlight the growing tension between Earth's civilian population and the extraterrestrial visitors. |
Играя в качестве документального фильма, фильм продолжает интервью и кадры, снятые с карманных камер, которые подчеркивают растущее напряжение между гражданским населением Земли и инопланетными посетителями. |
It also includes a digital video recorder which captures footage for up to 60 days and three other cameras used separately for surveillance, tracking and zoom. |
Он также включает в себя цифровой видеомагнитофон, который фиксирует кадры на срок до 60 дней и три других камеры, которые используются отдельно для наблюдения, отслеживания и масштабирования. |
AL: Got any footage shows his face? |
Есть кадры, которые показывают его лицо? |
To simulate larger crowds, these shots were superimposed on a combination of live footage from actual rock concerts and 3D models constructed by FreeStyleGames. |
Для имитации большой аудитории эти кадры накладывались на видеозаписи с настоящих рок-концертов и 3D-модели, созданные FreeStyleGames. |
The October 2000 issue of Gendai accused NHK of staging footage used in a news report in 1997 on dynamite fishing in Indonesia. |
В октябре 2000 года, журнал Gendai обвинил NHK, что использовала постановочные кадры в выпуске новостей, посвящённом браконьерскому глушению рыбы в Индонезии в 1997 году. |
In the same month, the cast attended CinemaCon to present footage from the film, which also generated positive reviews. |
В том же месяце актёры представили кадры из фильма для CinemaCon, что также повлекло за собой положительные оценки. |
On July 1, 2014, Hart and Grace Helbig premiered footage of their travel web show #HeyUSA on the YouTube channel Astronauts Wanted. |
1 июля 2014 года Харт и Грейс Хелбиг впервые показали кадры их веб-шоу о путешествиях #HeyUSA на канале Astronauts Wanted на YouTube. |
Jared Leto told MTV News that It's the first bestiality footage that you're ever going to see, but it's tastefully done. |
В интервью MTV News Джаред Лето сказал, что это «первые кадры бешенства, которые вы увидите, но они сделаны со вкусом. |
It also makes use of footage from the games Slender: The Eight Pages and Minecraft. |
Также используются кадры из игр «Slender: The Eight Pages» и «Minecraft». |
It has been further said that the film is not scripted, with the footage genuine and of them acting "naturally". |
Позже было сказано, что фильм не имеет сценария и все кадры «естественные». |
Howard Anderson could not keep up with the filming and special effects needs for regular production, so producers hired several other studios to contribute effects and additional footage. |
Говард Андерсон не мог идти в ногу со съемками и спецэффектами для регулярного производства, поэтому продюсеры наняли несколько других студий, чтобы добавить эффекты и дополнительные кадры. |
Then I got great footage in my Robbie kill. |
У меня такие кадры, как я Робби убивал! |
Given that we have footage of you killing other people, it would be in your best interest to cooperate. |
Исходя из того, что у нас есть кадры, где ты убиваешь людей, сотрудничать - в твоих же интересах. |
Wait. Do you guys remember the footage from the elevator? |
Ребята, вы помните кадры из лифта? |