Примеры в контексте "Footage - Кадры"

Примеры: Footage - Кадры
The missing footage could still be on the laptop's hard drive. Отсутствующие кадры могут быть на жёстком диске ноутбука.
So imagine my surprise... when I saw footage from this drill back at The Farm. Итак, представьте мое удивление,..., когда я увидел кадры этого упражнения обратно на ферму.
I sent you the coordinates and the footage. Я отправил тебе координаты и кадры.
The Chinese version of the film offers specially prepared bonus footage made exclusively for the Chinese audience. Китайская версия фильма предлагает специально подготовленные бонусные кадры, сделанные исключительно для китайской аудитории.
It shows different footage; switching between Korn, fans, backstage, and the band's additional live musicians. Оно показывает разные кадры; переключаясь между Korn, фанатами, за кулисы, и дополнительными музыкальными группами вживую.
Nitrate Kisses (1992) - an experimental film by Barbara Hammer that uses footage from Lot in Sodom. «Нитратный Поцелуй» (1992) - экспериментальный фильм Барбары Хаммер, который использует кадры из фильма «Лот в Содоме».
The DVD also includes bonus footage and photo gallery. DVD также включает в себя бонус кадры и фото галерею.
But on April 20, 2008 they gathered footage for an upcoming live DVD of their show in Leipzig, Germany. Но 20 апреля 2008 года они собрали кадры для предстоящего концерта в Лейпциге, Германия.
Fox released a trailer for the series on May 16, 2016, showing footage from the first episode. Fox выпустило трейлер к сериалу 16 мая 2016 года, показывая кадры из первого эпизода.
In A Season of Soft Rains was another futuristic journey, but a majority of the footage has been lost. В «Сезон мягких дождей» было ещё одно футуристическое путешествие, но большая часть кадры была потеряна.
The footage shown at the D23 Expo and 2015 Asia Pop Comic Convention received an overwhelmingly positive response from the audiences. Кадры, продемонстрированные на D23 и Asia Pop Comic Convention, получили исключительно положительные отзывы со стороны аудитории.
The director is also preparing to shoot the film: he studies archival footage and painstakingly selects the music. Режиссёр также готовится к съемкам: изучает архивные кадры, занимается подбором музыки.
Archive footage from the first three films are organized into themes, such as Angela being afraid of water. Архивные кадры из первых трёх фильмов показывают воспоминания, такие как боязнь воды у Анджелы.
Archive footage of him is used in the film Europa Report. Архивные кадры с ним использованы в фильме «Europa Report».
Some archived footage of the Unknown Road tour dates can be seen on the band's 1995 documentary Home Movies. Некоторые архивные кадры с тура в поддержку Unknown Road можно увидеть в документальном фильме группы Home Movies.
The drunk couple's footage of Dominik is interspersed with the ballet. Кадры пьяной пары из бара и Доминика показываются вперемешку с балетом.
On 26 January 2015, SCS Software published a 1-hour video to YouTube of footage from early alpha of the game. 26 января 2015 SCS Software опубликовал кадры из ранней альфа-версии игры на YouTube.
The squad solved the jewel heist by culling together footage from multiple sources right here in this space. Команда раскрывает дело об ограблении ювелирного, соединяя кадры из нескольких источников прямо здесь, на этом месте.
The US drops bombs using drones, and then footage is shown of Gaddafi being captured by rebels. США сбрасывали бомбы с беспилотников, а потом демонстрировали кадры захвата повстанцами Каддафи.
We must have video footage of them leaving. У нас должны быть кадры того, как они уходят
Is there footage of him earlier? Есть более ранние кадры? - Нет.
Case files and footage from the other robberies. Файлы и кадры с других ограблений.
This is the last known footage of Wikus van de Merwe. Это последние кадры на которых запечатлён Викус Ван Де Мёрве.
I found some footage from a segment that Zielinski taped at spring training. Я нашел некоторые кадры из пленки, которую Зелински записал на весенних сборах.
This footage was sent to Al-Jazeera this morning. Эти кадры утром пришли от Аль-Джазира.