The missing footage could still be on the laptop's hard drive. |
Отсутствующие кадры могут быть на жёстком диске ноутбука. |
So imagine my surprise... when I saw footage from this drill back at The Farm. |
Итак, представьте мое удивление,..., когда я увидел кадры этого упражнения обратно на ферму. |
I sent you the coordinates and the footage. |
Я отправил тебе координаты и кадры. |
The Chinese version of the film offers specially prepared bonus footage made exclusively for the Chinese audience. |
Китайская версия фильма предлагает специально подготовленные бонусные кадры, сделанные исключительно для китайской аудитории. |
It shows different footage; switching between Korn, fans, backstage, and the band's additional live musicians. |
Оно показывает разные кадры; переключаясь между Korn, фанатами, за кулисы, и дополнительными музыкальными группами вживую. |
Nitrate Kisses (1992) - an experimental film by Barbara Hammer that uses footage from Lot in Sodom. |
«Нитратный Поцелуй» (1992) - экспериментальный фильм Барбары Хаммер, который использует кадры из фильма «Лот в Содоме». |
The DVD also includes bonus footage and photo gallery. |
DVD также включает в себя бонус кадры и фото галерею. |
But on April 20, 2008 they gathered footage for an upcoming live DVD of their show in Leipzig, Germany. |
Но 20 апреля 2008 года они собрали кадры для предстоящего концерта в Лейпциге, Германия. |
Fox released a trailer for the series on May 16, 2016, showing footage from the first episode. |
Fox выпустило трейлер к сериалу 16 мая 2016 года, показывая кадры из первого эпизода. |
In A Season of Soft Rains was another futuristic journey, but a majority of the footage has been lost. |
В «Сезон мягких дождей» было ещё одно футуристическое путешествие, но большая часть кадры была потеряна. |
The footage shown at the D23 Expo and 2015 Asia Pop Comic Convention received an overwhelmingly positive response from the audiences. |
Кадры, продемонстрированные на D23 и Asia Pop Comic Convention, получили исключительно положительные отзывы со стороны аудитории. |
The director is also preparing to shoot the film: he studies archival footage and painstakingly selects the music. |
Режиссёр также готовится к съемкам: изучает архивные кадры, занимается подбором музыки. |
Archive footage from the first three films are organized into themes, such as Angela being afraid of water. |
Архивные кадры из первых трёх фильмов показывают воспоминания, такие как боязнь воды у Анджелы. |
Archive footage of him is used in the film Europa Report. |
Архивные кадры с ним использованы в фильме «Europa Report». |
Some archived footage of the Unknown Road tour dates can be seen on the band's 1995 documentary Home Movies. |
Некоторые архивные кадры с тура в поддержку Unknown Road можно увидеть в документальном фильме группы Home Movies. |
The drunk couple's footage of Dominik is interspersed with the ballet. |
Кадры пьяной пары из бара и Доминика показываются вперемешку с балетом. |
On 26 January 2015, SCS Software published a 1-hour video to YouTube of footage from early alpha of the game. |
26 января 2015 SCS Software опубликовал кадры из ранней альфа-версии игры на YouTube. |
The squad solved the jewel heist by culling together footage from multiple sources right here in this space. |
Команда раскрывает дело об ограблении ювелирного, соединяя кадры из нескольких источников прямо здесь, на этом месте. |
The US drops bombs using drones, and then footage is shown of Gaddafi being captured by rebels. |
США сбрасывали бомбы с беспилотников, а потом демонстрировали кадры захвата повстанцами Каддафи. |
We must have video footage of them leaving. |
У нас должны быть кадры того, как они уходят |
Is there footage of him earlier? |
Есть более ранние кадры? - Нет. |
Case files and footage from the other robberies. |
Файлы и кадры с других ограблений. |
This is the last known footage of Wikus van de Merwe. |
Это последние кадры на которых запечатлён Викус Ван Де Мёрве. |
I found some footage from a segment that Zielinski taped at spring training. |
Я нашел некоторые кадры из пленки, которую Зелински записал на весенних сборах. |
This footage was sent to Al-Jazeera this morning. |
Эти кадры утром пришли от Аль-Джазира. |