Примеры в контексте "Footage - Кадры"

Примеры: Footage - Кадры
You knew we'd go through that footage, find her eventually. Вы знали, что мы найдем эти кадры, и найдем ее в конце концов.
There was no independent confirmation of the claims, though footage of one tank being destroyed had surfaced. Однако, не было никакого независимого подтверждения данной информации, хотя появились кадры одного уничтоженного танка.
The footage was used in the 2004 PBS Frontline documentary Ghosts of Rwanda. Кадры были использованы в документальном фильме «Призраки Руанды» 2004 года в рамках серии «Frontline» телекомпании «PBS».
I found footage of Hannah arriving at Margo's building in a taxi. И нашел кадры того, как Ханна приезжает к Марго на такси.
Locations for the documentary mainly centred on Hollywood and Los Angeles, but there was also concert footage taken from Philadelphia. Место действия документального фильма, главным образом было сосредоточено в Голливуде и Лос-Анджелесе, но были и концертные кадры, взятые из Филадельфии.
Normally the footage from a hand-held camera would be in motion. Обычно кадры с ручной камеры сделаны в движении.
Film the participants' reactions and bring up the edited out footage of Jamie. Снимите реакции участников и отредактируйте кадры с Джейми.
That footage is our only hope. Эти кадры - наша последняя надежда.
The only thing this footage proves is that Gary from Marketing doesn't wash his hands. Единственное, что доказывают эти кадры, то, что Гэрри из отдела маркетинга не моет руки.
We can use archival footage, placate the public. Можем использовать архивные кадры, успокоить общественность.
We have video footage of the audience. У нас на видео записи есть кадры зрительного зала.
I'm looking at footage of a car that supposedly disappeared. Я вижу кадры с машиной, которая якобы исчезла.
The footage of Amy and the driver being attacked was posted online. Кадры с Эми и аттакой на водителя были выложены в Интернете.
He just wants the footage of him off the Internet. Он просто хочет, чтобы кадры с ним были за пределами Интернета.
They kept showing footage of the plane just sitting there. Они всё показывали кадры с самолётом, просто стоящим там.
And we must find some material in the unused portions of the footage. И нужно найти кадры из неиспользованного материала.
There's also the mobile phone footage, but it's being worked on. Есть еще кадры с мобильного телефона, но над ними уже работают.
We're making footage like that for me in case I get kidnapped or murdered. Мы снимаем эти кадры на случай, если меня украдут или убьют.
But we got footage of Angela being dragged down the back stairwell. Но у нас есть кадры с Анджелой которую тащат вниз на задней лестнице.
22 October 2011: Al Jazeera published footage of an independence gathering that was attacked by Indonesian security forces. 22 октября 2011 года: В эфире телеканала Аль-Джазира были показаны кадры разгона правительственными силами собрания сепаратистов.
Chinese government media reported that the close-up shots in its video footage came from confiscated CNN tapes. Китайские правительственные СМИ сообщили, что кадры крупным планом в видеозаписи взяты из конфискованных лент CNN.
The camera of a highway patrol car managed to catch this shocking footage. Эти ужасные кадры были сняты видеокамерой патрульной машины.
By not having the camera... we lost footage nobody else would've had. Да, но без камеры... мы потеряли кадры, которые не смог бы снять никто другой, кроме нас.
The footage was remixed with the film Johnny Got His Gun. В клипе были использованы кадры фильма «Джонни взял ружьё».
At the October 2014 New York Comic Con, footage from the series was shown. В октябре 2014 года на New York Comic Con были показаны первые кадры из сериала.