Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Идиот

Примеры в контексте "Fool - Идиот"

Примеры: Fool - Идиот
And if I do go, it makes me look like a fool. И если я соглашусь с тобой, то буду выглядеть как идиот.
Hey fool! I shall break your bones! Идиот, я тебе все кости переломаю!
I don't know if you're really brave or if you're just a fucking fool. Не знаю, ты действительно храбрец, или просто долбаный идиот.
Only a fool would answer that question, Peter. На это ответил бы только идиот, Питер!
Then another damn fool went to the joint where Kwinto worked and lost track of him. А потом тот второй идиот теряет Квинто в кабаке.
oh, it's coming, fool. о, он зазвонит, идиот.
What's your problem, fool? $200 fine to skate in the park. Что у тебя за проблемы, идиот? 200 баксов штрафа за езду на скейте в парке.
That's how I know that a man who treats his only daughter the way you do is a fool. Поэтому я знаю, что человек, который так обходится со своей единственной дочерью, идиот.
Then why did some fool destroy the evidence instead of collecting it? Тогда почему какой-то идиот уничтожил улики вместо того, чтобы их собрать?
Why are you laughing, fool? А ты чего смеешься, идиот?
I hold nothing for you but mockery, you fool! А я питаю к тебе лишь презрение, идиот!
I'm not the fool you and your daughter think me. Я не идиот, за которого вы с дочерью меня держите.
He's got himself arrested, the fool ФРОЛЛО: Он дал себя арестовать, идиот
Without air support, you can't sustain a frontal attack, you fool! Без воздушной поддержки вы не выдержите лобовой атаки, идиот!
Mike, you're acting like a fucking fool to me now. Майк, ты ведёшь себя, как идиот.
Do I look like a complete fool? Я что, выгляжу как полный идиот?
Shem, the fool keeps going to the john. Ўем, этот идиот ещЄ сюда ходит.
Take your hands off me, you drunken fool! Уберите свои руки, пьяный идиот!
The Brujo thought I was a fool for leaving. Эль брухо тогда сказал, что я идиот.
You're acting like a fool! Вы ведёте себя, как идиот!
If you go back to the church, you're a fool. Если ты вернёшься в ту церковь, то ты идиот.
This is a combat zone, you fool! Здесь зона боевых действий, идиот.
You're an idiot, a fool, a slob. Ты идиот, дурак, лентяй.
Always gonna be some nimrod in the dorm who wants to play video games all night or fool around on the Internet. Всегда найдется какой-нибудь идиот в общежитии, который будет всю ночь играть или лазить по Интернету.
My attorney had made a fool of himself. Мой адвокат вел себя, как полный идиот.