Nothing would happen to that, it's custard, you fool. |
Ничего и не произойдет, это же заварной крем, идиот. |
I'm a knight errant, not an errant fool. |
Я странствующий рыцарь, а не идиот. |
When you act like a fool, you make me look foolish for having chosen you as my aide. |
Если вы ведете себя как идиот, вы заставляете меня выглядеть по-идиотски из-за того, что я выбрал вас адъютантом. |
If you do, you're a fool. |
А если вы ему верите, то вы - идиот. |
He's loyal as a dog, a sentimental fool. |
Он предан, как собака! Сентиментальный идиот. |
You are a damned fool, and you don't deserve her. |
Ты чёртов идиот, и не заслуживаешь её. |
Everybody knows his damn name, fool. |
Идиот, все знают его чёртово имя. |
No cops, no heroes... just some fool in a green hoodie. |
Ни полицейских, ни героев... только идиот в зеленом капюшоне. |
Yeah, and you're being a lovesick fool trying to make a grand gesture. |
Да, а ты ведёшь себя, как влюблённый идиот, пытающийся сделать широкий жест. |
I mean, but the fool came out for me. |
Но этот идиот ради меня совершил каминг-аут. |
Only a complete fool would fail to see that. |
Только полный идиот этого не увидит. |
The fool of the North Korean school... this is me. |
Идиот из Северокорейской школы... это я. |
Now I'm just a fool dressed like a chair. |
Теперь я просто идиот в костюме кресла. |
My name isn't Perry, you fool. |
Меня зовут не Перри, идиот. |
This fool isn't the caliber of student I'd work with. |
Этот идиот ученик не того уровня, чтобы я с ним работал. |
The kidnapper's a fool not to have realized that. |
Похититель - идиот, если не понимает этого. |
I've got one big blue point to make, fool. |
Сейчас я тебе наложу большую синюю точку, идиот. |
Well, I am getting my clothes, you fool. |
Вообще-то я достаю свою одежду, идиот. |
I'm not as big a fool as you think I am, Broder. |
Я не тот идиот, за которого вы меня принимаете, Бродер. |
What kind of fool could believe such a thing? |
Какой идиот может в это верить? |
That fool's gone crazy, now! |
Этот идиот точно с ума сошел! |
Treats you well Then he's a fool |
Тогда он просто идиот, как и ты, |
Do as you like, you crazy fool! |
Делай что тебе нравится ты сумашедший идиот! |
Pay me back with what, you damn fool? |
Чем ты мне заплатишь, чертов идиот? |
I know he plays the fool sometimes, but he'd never let me down. |
Я знаю, что иногда он ведёт себя как идиот, но он никогда меня не подведёт. |