Английский - русский
Перевод слова Focus
Вариант перевода Сфокусировать

Примеры в контексте "Focus - Сфокусировать"

Примеры: Focus - Сфокусировать
General Assembly 30th plenary meeting Fifty-fourth session 7 October 1999 As we approach the year 2000 special session of the General Assembly on Copenhagen + 5, let us bear these facts in mind so as to better focus our discussions on the challenges ahead. Давайте сегодня, когда мы приближаемся к специальной сессии Генеральной Ассамблеи 2000 года по теме "Копенгаген + 5", будем помнить об этих фактах, с тем чтобы мы могли лучше сфокусировать наши обсуждения на проблемах, которые нам предстоит решать.
Focus our own magnetic field to negate, knock out with the inverse... What's going on inside the ceramic. Сфокусировать собственное магнитное поле, чтобы отменить инверсией то, что происходит внутри керамики.
It took a hollow log to bring it into focus. (Mooing) (Squalling) чтобы сфокусировать такую картину. но теленок просто никак не представлял себе медвежонка в качестве компаньона.
Its specific focus areas were a positive development which would help to target the activities of the organization further. плана - позитивное явление, которое поможет еще больше сфокусировать деятельность организации.
In order to increase the effectiveness of the meetings by the participation of more experts from the capitals, the Intergovernmental Group should provide the appropriate focus to the topics to be discussed and maximize the amount of time devoted to these discussions. Чтобы поднять эффективность работы совещаний за счет участия более широкого круга экспертов из столиц, Межправительственной группе следует должным образом сфокусировать внимание на обсуждаемых темах и выделять максимум времени для проведения таких дискуссий.
Evaluation of United Nations support for the least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and Africa: "Misalignment between expectations, capacities and accountability arrangements hinders programmatic focus and attainment of results" Оценка поддержки, оказываемой Организацией Объединенных Наций наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, малым островным развивающимся государствам и странам Африки: «Несоответствие между ожиданиями, имеющимся потенциалом и механизмами подотчетности не позволяет сфокусировать деятельность на реализации программ и достижении результатов»