A fleet of 100 trucks made available by donors helped to alleviate the transport problems. |
Предоставленный донорами парк, включающий 100 грузовых автомобилей, способствовал ослаблению остроты транспортных проблем. |
A large number of wheeled and tracked armoured personnel carriers are included in the fleet of military pattern vehicles. |
Большое количество бронетранспортеров на колесном и гусеничном ходу включено в парк транспортных средств военного образца. |
It is recalled that the strength of the ONUSAL transportation fleet had constantly been reduced. |
Как известно, транспортный парк МНООНС постоянно сокращался. |
Both of them were providing transport services, with each operating a separate fleet of trucks. |
Оба подразделения предоставляли транспортные услуги, при этом оба они имели отдельный парк грузовых автомобилей. |
The helicopter fleet also included 20 leased military aircraft which were utilized extensively for reconnaissance, medical evacuation and liaison purposes. |
Вертолетный парк включал также 20 арендованных военных вертолетов, которые интенсивно использовались для целей ведения разведки, медицинской эвакуации и поддержания связи. |
"Rich" is a fleet of private planes filled with decoys to mask your scent. |
Богатство это парк личных самолетов, замаскированный под авиакомпанию. |
In total, the Agency has a fleet of 717 vehicles. |
В общей сложности парк Агентства насчитывает 717 автомашин. |
The planning document recommended a fifth helicopter for MINURSO's air fleet. |
В документе по планированию содержалась рекомендация увеличить авиационный парк МООНРЗС за счет пятого вертолета. |
These new vehicles will supplement the existing fleet of mine-protected vehicles and eventually replace them as the latter become uneconomical to operate. |
Эти новые транспортные средства дополнят существующий парк транспортных средств с противоминной защитой и в конечном счете заменят их, поскольку последние становятся неэкономичными в эксплуатации. |
The motor unit's fleet is old and the private sector is not able financially to update it. |
Автотранспортный парк является устарелым, а частный сектор не располагает финансовыми возможностями для его модернизации. |
In order to meet additional transportation requirements, a large fleet of vehicles will be made available through car hire services. |
Для удовлетворения дополнительных потребностей в перевозках через посредство служб проката автомобилей будет задействован большой парк транспортных средств. |
The Mission will establish a fleet of 12 medium-lift rotary wing aircraft. |
Миссия создаст парк воздушных судов, состоящий из 12 вертолетов средней грузоподъемности. |
The current aviation fleet size is comparable to that of major air carriers. |
Нынешний авиационный парк сопоставим с парком крупных воздушных перевозчиков. |
In transportation and communications, airports have been upgraded and the air transportation fleet has been developed. |
Что касается транспорта и коммуникаций, то были модернизированы аэропорты и создан парк транспортной авиации. |
With respect to fixed-wing aircraft, the Committee notes that the MONUSCO fleet is being reduced by four fixed-wing aircraft. |
Что касается самолетов, Комитет отмечает, что парк МООНСДРК сокращается на четыре самолета. |
It was well recognized that a more Environmentally Friendly Vehicle (EFV) fleet was a necessity for the future to mitigate the effects of transportation pollution. |
Всеобщее признание получило мнение о том, что в будущем для смягчения последствий транспортного загрязнения потребуется парк экологически более чистых транспортных средств. |
The fleet will be built through a combination of leased and United Nations-owned equipment, with priority given to commercial contracting. |
Этот парк будет состоять из арендованных автотранспортных средств и имущества Организации Объединенных Наций, при этом приоритет будет отдаваться заключению коммерческих контрактов. |
Aiming to improve operational efficiency, the Mission reviewed the air asset allocation and reduced the fleet by one fixed-wing aircraft during the reporting period. |
В ходе отчетного периода в целях повышения оперативной эффективности Миссия пересмотрела схему распределения воздушного транспорта и сократила парк воздушных судов на один самолет. |
The aviation fleet was reduced from 32 to 29 aircraft |
Авиационный парк было сокращен с 32 до 29 воздушных судов |
Although the fleet of private cars has grown considerably, city residents still depend widely on public transport, including the underground metro. |
Хотя парк частных автомобилей значительно увеличился, мобильность жителей города все еще в значительной степени зависит от общественного транспорта, включая метро. |
Bhagheeratha alleges that it purchased a large fleet of plant and machinery and other "articles of furniture" in connection with the Cement Project. |
Корпорация "Бхагеерата" утверждает, что приобрела обширный парк техники и оборудования и другие "предметы обстановки" в связи с проектом по цементу. |
The aviation fleet deployed across peacekeeping operations and special political missions currently comprises more than 200 rotary and fixed wing aircraft. |
Парк авиационных средств, развернутых в миротворческих и специальных политических миссиях, в настоящее время насчитывает более 200 вертолетов и самолетов. |
The Government has purchased several buses to expand the fleet of vehicles of the Gabonese transport corporation. |
Для этого правительство расширило автомобильный парк Габонской транспортной компании посредством закупки автобусов. |
These generous gestures will certainly help to improve the armed forces transport fleet, which is currently largely inoperable. |
Эти щедрые жесты, безусловно, помогут обновить парк транспортных средств вооруженных сил, которые в настоящее время в основном не годятся для эксплуатации. |
The Advisory Committee was also informed that the air fleet would be reconfigured after deployment. |
Консультативный комитет был также информирован о том, что после развертывания парк авиационных средств будет изменен. |