Its fleet consisted of three aircraft, one Tupolev-154 and two smaller Antonov-24s, recorded in the registration book. |
Ее парк состоит из трех самолетов: один - «Ту154» и два самолета поменьше - «Ан24», которые занесены в регистрационный журнал. |
The Committee was informed that UNIFIL's fleet of 1,056 vehicles comprises older replacement units from other missions. |
Комитету сообщили, что парк автотранспортных средств ВСООНЛ, насчитывающий 1056 единиц, включает более старые автотранспортные средства, переданные в порядке замены из других миссий. |
European short-sea operators also operate a small, but growing fleet of pallet-wide 45 ft non-ISO containers mainly in northern European waters. |
Европейские операторы каботажных перевозок также используют небольшой, но увеличивающийся парк 45-футовых контейнеров, ширина которых соответствует ширине поддонов, но которые не отвечают стандартам ИСО, главным образом в североевропейских водах. |
In the current year there will be a more effective work at Metro, which will be connected with the opening of a new car fleet. |
В текущем году прогнозируется более эффективная работа метро, что связывается с намерением руководства метрополитена обновить вагонный парк. |
The bus fleet is a property of Shans tur LTD and it has no relations to any leasing companies. |
Автобусный парк является собственностью и не связан с никакими лизинговыми компанияеми. |
New high-specification energy-efficient buses are to be used on the new services and in the fleet generally. |
Эти новые маршруты и автобусный парк в целом будут оснащены новыми специальными энергоэффективными автобусами. |
The technology in our modern fleet is continuously kept up to date. |
Наш современный самолетный парк постоянно поддерживается на высочайшем техническом уровне. |
The fleet - the highest quality vehicles, max. |
Автомобильный парк - гарантировано предоставление новых (макс. |
This "new" fleet largely consists of old, poorly maintained and highly polluting vehicles. |
Этот «новый» автомобильный парк укомплектован, главным образом, старыми автомобилями, которые находятся в плохом техническом состоянии и выделяют в окружающую среду огромное количество загрязняющих веществ. |
Now that the fleet is growing so well, it was decided at one of the share holders meetings that we should start operations in the Ukraine once again. |
Увеличивался парк самолетов, и на одном из заседаний совета директоров было принято решение о начале оперирования в Украине. |
Despite the crisis, during 2008 and 2009 Khors was able to expand the fleet and was able to increase the number of passengers transported on our aircraft. |
Несмотря на кризис, за 2008-2009 авиакомпания расширила парк самолетов и увеличила количество пассажиров перевезенных самолетами авиакомпании. |
The operational fleet of three fixed-wing and eight rotary-wing aircraft (four civilian and four military) is based on the UNOCI fleet at start-up as a indicative mission. |
Оперативный летный парк в количестве трех самолетов и восьми вертолетов (четырех гражданских и четырех военных) устанавливается исходя из размеров летного парка ОООНКИ на начальном этапе ее развертывания, используемой в качестве ориентировочной миссии. |
It would not be desirable to operate with a fleet with differing connection points and consequently there would have to be major investment to change the fleet. |
Нежелательно эксплуатировать парк автоцистерн с разными точками соединения, и поэтому для его замены понадобятся крупные инвестиции. |
Emirates operates a mixed fleet of Airbus and Boeing wide-body aircraft and is one of the few airlines to operate an all-wide-body aircraft fleet (while excluding Emirates Executive). |
Emirates является одной из немногих авиакомпаний, которая эксплуатирует парк, состоящий исключительно (не включая Emirates Execitive) из широкофюзеляжных самолетов производства Airbus и Boeing. |
Access to the three existing disposal sites must be opened as soon as possible, enabling the use of the normal collection fleet. |
Как можно скорее должен быть открыт доступ к трем существующим объектам удаления отходов, что позволит использовать парк мусоросборочной техники в обычном режиме. |
The Southern Railway also undertook freight transfer by road, owning a fleet of goods vehicles providing a door-to-door delivery service. |
Southern Railway также занималась перевозкой грузов на автомобилях, имея хороший парк автомобилей, позволявший организовывать доставку от двери до двери. |
Parallel network comprises 70 multi-fuel service stations and petrol stations throughout Ukraine with the modern fleet of fuel trucks. |
«Параллель» - это сеть из 70 АЗК и АЗС в Украине, парк современных бензовозов. |
The aircraft fleet of Icelandair remained mainly unchanged until the Boeing 757-200 became the new backbone for transatlantic flights during the 1990s. |
Парк самолетов Icelandair оставался практически неизменным до тех пор, пока Boeing 757-200 не стал основным самолетом для трансатлантических полетов в 1990-х годах. |
For example, in 2004, the U.S. drone fleet produced a grand total of 71 hours of video surveillance for analysis. |
В 2004 году, например, весь парк американских дронов собрал в общей сложности 71 час видеонаблюдений для анализа. |
For example, Edmonton has committed to having an entire fleet of low floor buses by 2008. |
Так, городские власти Эдмонтона взяли на себя обязательство приобрести к 2008 году целый парк автобусов с низкорасположенными подножками. |
In 2016, ofo expanded to other cities in China, and had a fleet of 85,000 bicycles by the end of the year. |
В 2016 году, велосипеды компании стали появляться в других городах Китая, заявив, что к концу года будет задействован парк из 85000 велосипедов. |
In the Throne speech delivered in July 2004, the Governor announced that in 2004/2005, Cayman Airways intended to introduce a second Boeing 737-300 into the fleet. |
В июле 2004 года в своей программной речи Губернатор сообщил, что в 2004/05 году авиакомпания «Кайман Эйрвэйз» намеревалась пополнить свой парк вторым самолетом «Боинг-737-300». |
In addition, the capabilities of the C-27 transport fleet have continued to grow, providing much needed additional capacity to the intra-theatre airlift system. |
Кроме того, продолжает увеличиваться парк транспортных самолетов С27, благодаря чему обеспечивается столь необходимый потенциал для системы переброски войск по воздуху в районе проведения операций. |
He has a fleet of limousines and cars for an executive transport service business type thing or what not, and he leased a car to Mr. Mosley. |
Он держит парк лимузинов и машин представительского класса для сдачи в аренду компаниям, и он сдавал машину мистеру Моузли. |
However, with the implementation of the National Health-Care Development Plan, measures are being taken (expansion of the ambulance fleet, equipment and infrastructure) to progressively improve technical facilities and staff expertise. |
Однако в рамках осуществления НПСР принимаются меры (увеличивается парк карет скорой помощи, обновляется оборудование и совершенствуется инфраструктура) для последовательного улучшения технической оснащенности и повышения компетентности медицинского персонала. |