I cannot be fired. |
Я не могу быть уволена. |
First of all, you're fired. |
Во-первых, ты уволена. |
You're fired, Onkman. |
Ты уволена, Онкман! |
Anne, you're fired. |
Анна, ты уволена. |
Millie, you're fired. |
ћилли, ты уволена. |
I was fired, Schmidt. |
Я была уволена, Шмидт. |
And that she got fired. |
И что она была уволена. |
You mean I'm fired? |
Вы хотите скзать, что я уволена? |
So, am I fired? |
Так, я уволена? |
All right, you're fired. |
Хорошо. Ты - уволена. |
Move now, or you're fired. |
Отойди, или ты уволена. |
You're fired, of course. |
Ты, разумеется, уволена. |
Alissa, you're fired. |
Алиса, ты уволена. |
So I'm not fired? |
Так я не уволена? |
You come in drunk, you're fired. |
Если придёшь пьяной, уволена. |
You're fired, Callie. |
Ты уволена, Кэлли. |
You're fired, Maddie. |
Ты уволена, Мэдди. |
She's not just fired. |
Она не просто уволена. |
You're fired as campaign manager! |
Ты уволена с поста менеджера! |
Well, once again you're fired. |
Хорошо, ты снова уволена. |
Mereta, you're not fired. |
Мерета, ты не уволена. |
You're fired end of the broadcast. |
Ты уволена после конца эфира. |
I was fired last week. |
Я была уволена на прошлой неделе. |
You're fired, Idabelle. |
Ты уволена, Идабель. |
Now, I'm fired. |
Теперь, я уволена. |