| I cannot be fired. | Я не могу быть уволена. |
| First of all, you're fired. | Во-первых, ты уволена. |
| You're fired, Onkman. | Ты уволена, Онкман! |
| Anne, you're fired. | Анна, ты уволена. |
| Millie, you're fired. | ћилли, ты уволена. |
| I was fired, Schmidt. | Я была уволена, Шмидт. |
| And that she got fired. | И что она была уволена. |
| You mean I'm fired? | Вы хотите скзать, что я уволена? |
| So, am I fired? | Так, я уволена? |
| All right, you're fired. | Хорошо. Ты - уволена. |
| Move now, or you're fired. | Отойди, или ты уволена. |
| You're fired, of course. | Ты, разумеется, уволена. |
| Alissa, you're fired. | Алиса, ты уволена. |
| So I'm not fired? | Так я не уволена? |
| You come in drunk, you're fired. | Если придёшь пьяной, уволена. |
| You're fired, Callie. | Ты уволена, Кэлли. |
| You're fired, Maddie. | Ты уволена, Мэдди. |
| She's not just fired. | Она не просто уволена. |
| You're fired as campaign manager! | Ты уволена с поста менеджера! |
| Well, once again you're fired. | Хорошо, ты снова уволена. |
| Mereta, you're not fired. | Мерета, ты не уволена. |
| You're fired end of the broadcast. | Ты уволена после конца эфира. |
| I was fired last week. | Я была уволена на прошлой неделе. |
| You're fired, Idabelle. | Ты уволена, Идабель. |
| Now, I'm fired. | Теперь, я уволена. |