Английский - русский
Перевод слова Fired
Вариант перевода Уволена

Примеры в контексте "Fired - Уволена"

Примеры: Fired - Уволена
No, if you were a man, you would have been fired two years ago. Если б ты была мужчиной, ты была бы два года как уволена.
So get out of my face, you're not fired, and I don't want to hear about this again! Так что убирайся с моих глаз, ты не уволена, и я не хочу больше об этом слышать!
She's been fired, so how about I make it up to you? Она уже уволена, так может объявим перемирие?
Now that I'm fired, what else have I got to do? Теперь, когда я уволена, что мне ещё остаётся делать?
Say it. "you're fired." Скажи. "Ты уволена".
You sure she doesn't still think she's fired? Ты уверен, что она не думает до сих пор, что уволена?
We're circling and circling and circling until we see him, or you're fired. Мы ездим и ездим и ездим по кругу, пока не увидим его, или ты уволена.
The show that's raked in billions of dollars that I don't even have a stake in, the show that I could still be fired from at any minute? Это шоу загребает миллиарды долларов а у меня даже нет акций шоу, с которого я могу быть уволена в любой момент?
Would it be easier if you just, like, wrote "you're fired" on a piece of paper, and left it on my desk? Может, будет проще, если ты напишешь "Ты уволена" на бумаге и положишь мне на стол?
Anna, you're fired. Я здесь все сама делаю. Анна, ты уволена.
You are so fired. Ты, черт возьми, уволена.
She was fired like you. Она была уволена, как и ты.
You're fired! Fired! Ты уволена, уволена...
Tom wants you fired. Том хочет, чтобы ты была уволена.
You're fired, you're fired! Ты уволен, ты уволена.
You're still fired, by the way. Ты по-прежнему уволена, кстати.
You're fired, Lemon. Ты уволена, Лемон.
Lily, you're fired. Лили, ты уволена.
Ann, you're fired. Энн, ты уволена.
Scarlett, you're fired. Скарлетт, ты уволена.
Susan, you're fired! Сьюзен, ты уволена!
She was fired by this hospital. Она уволена из этой больницы.
Anyway, you're fired. Так вот, ты уволена.
She was fired, twice. Она была уволена, дважды.
As a result, you're fired. В результате ты уволена.