We need to examine it to make sure it's not been recently fired. |
Нужно исследовать его, чтобы убедиться, что из него не стреляли недавно. |
I was chasing El Condor across the field while his guy fired at me. |
Преследуя Кондора, я бежал через поле, и в меня стреляли. |
CSU just found that your 45-caliber gun was fired this morning. |
Криминалисты только что установили, что из вашего пистолета стреляли сегодня утром. |
Swift vessels that fired a mighty bolt of steel |
"Быстрые суда, которые стреляли мощными стальными стрелами," |
No, you didn't see her when the shot was fired. |
Нет, ты не видела ее, когда стреляли. |
In the case of a protest in El Fashir, the security forces fired live ammunition into the crowd. |
Во время протеста в Эль-Фашире силы безопасности стреляли по толпе боевыми патронами. |
He also said that in order to prevent the seizure of the ship, they fired on water and used grenades. |
Также он говорил, что в целях предотвратить захват судна они стреляли по воде и применяли гранаты РГ-42. |
The Mamluks fired their catapults, two towers soon crumbled under the bombardments, and the defenders hastily prepared to flee. |
Мамлюки стреляли из катапульт, две башни вскоре рассыпались под обстрелом, и защитники в спешном порядке отступили. |
Of these, anti-aircraft gunner fired at the aircraft overflying enemy. |
Из них зенитчицы стреляли по пролетавшим самолетам врага. |
Two of the women reportedly fired shots at the Chinese. |
Две из присутствующих женщин также стреляли в китайцев. |
He achieved great success with his next clubs, being often fired before the end of the season. |
Он добился больших успехов со своим новым клубам, часто стреляли до конца сезона. |
They fired in different directions and prepared to enter private homes. |
Они стреляли в различных направлениях и были готовы вломиться в частные дома. |
We haven't always fired at them. |
Мы не всегда в них стреляли. |
Tim Whitley's gun has been recently fired. |
Из ружья Тима Уитли недавно стреляли. |
Probably hasn't been fired in a century. |
Вероятно, из него уже лет сто не стреляли. |
Your men fired on one of my agents. |
Ваши люди стреляли в одного из моих агентов. |
The bullet was fired from at least 100 metres. |
Стреляли со 100 метров, не ближе. |
Seven. they'd fired straight through the back of his seat. |
Семь. Стреляли прямо через спинку кресла. |
Okay, well... Gun hasn't been fired. |
Так... из пистолета не стреляли. |
They fired from the corner over there. |
Они стреляли из-за угла, оттуда. |
Be advised, they have fired on police officers. |
Имейте в виду, они стреляли по полицейским. |
Never been fired and only dropped once. |
Из них не стреляли, их бросали. |
His cannon fired night and day... on the city of Vienna. |
Его пушки стреляли день и ночь... прямо по Вене. |
And when we find gunshot residue on your clothes, it'll prove you fired it. |
И когда мы найдем следы пороха на вашей одежде, мы докажем, что вы стреляли. |
And we never fired upon it. |
И мы по нему не стреляли. |