I was so distraught after hearing Max's name that I fired my Captain Proton comatizer at every Maquis I could find. |
Я был так расстроен после известий о Максе, что выстрелил из моего коматозера капитана Протона во всех маки, которых смог найти. |
He did not have his hands up in surrender when Officer Foster entered and fired on him, as we were trained to do. |
Он не поднял руки вверх в знак подчинения, когда офицер Фостер вошел и выстрелил в него, как нас и учили действовать. |
Can you tell me exactly what Jacques Pascal said before he fired his weapon? |
Можете ли вы сказать мне, что сказал Жак Паскаль прежде чем он выстрелил из оружия? |
He... he was running, so I fired. |
Он... он убегал, вот я... и выстрелил. |
Somebody's fired a missile at us, Jamie! |
Кто-то выстрелил в нас ракетой, Джейми! |
Maybe Hardman wanted me dead, but you're the one who went out, got the gun, aimed it, and fired it at my head. |
Может, Хардман и хотел от меня избавиться, но это ты добыл пистолет, наставил его на меня и выстрелил мне в голову. |
It was also reported that, with Lieutenant Toumba standing by, the President's driver, Sankara Kaba, fired on Cellou Dalein Diallo and wounded his bodyguard, who had stepped in to protect him. |
Также в присутствии лейтенанта Тумбы водитель Президента Санкара Каба выстрелил в направлении Селлу Далена Диалло и ранил его охранника, который встал между ними. |
At that moment a soldier allegedly hit Hermelo Falcatan from behind and then reportedly fired his automatic rifle into his back. |
Услышав это, один из военнослужащих якобы ударил Эрмело Фалкатана сзади, а затем, как утверждается, выстрелил ему в спину из своей автоматической винтовки. |
Was it your brother who fired that gun? |
Это твой брат выстрелил из той пушки? |
It wasn't until I fired the first shot, then she even opened her eyes. |
Она открыла глаза только после того, как я первый раз выстрелил. |
When the royal couple appeared some two hours later and drew level with him, he fired both pistols in succession, missing both times. |
Когда королевская чета появилась рядом два часа спустя и приблизилась к нему на минимальное расстояние, то он выстрелил два раза подряд, однако оба раза промахнулся. |
As Miguel reached to open the door for his wife, Huberty fired his shotgun, killing Aida with a gunshot to the face and wounding Miguel. |
Как Мигель подошел, чтобы открыть дверь для своей жены, Хьюберти выстрелил из дробовика, убив Аиду выстрелом в лицо и ранив Мигеля. |
I said I had a gun, but he wouldn't leave, so I fired off a couple shots to scare him off. |
Я сказал, что вооружён, но он не ушёл, я выстрелил пару раз, чтобы отпугнуть его. |
Speculation arose later in Lexington that a man named Solomon Brown fired the first shot from inside the tavern or from behind a wall, but this has been discredited. |
Впоследствии возник слух, что некто по имени Соломон Браун выстрелил из таверны или из-за изгороди, но это считается вымыслом. |
I was brushing my rifle, and one is reversed around me, i... and fired it. |
Я чистил гарпун, повернул его на себя, и... и он выстрелил. |
The driver made a move to his weapon, and that's when agent Briggs fired? |
Водитель сделал движение к оружию, и тогда выстрелил агент Бриггс? |
So he had the bullet in his mouth and when his assistant fired the gun, a bit of the wand went out and killed him. |
Значит, пуля была у него во рту, и когда ассистент выстрелил, кусочек палочки вылетел из пистолета и убил его. |
Was the son of the man who fired the shot? |
Это был сын человека, который выстрелил? |
Although the person was already described as having been critically wounded, a soldier reportedly approached the body and fired a bullet in his head from a distance of 2 metres. |
Хотя этот человек, как сообщалось, уже был тяжело ранен, военнослужащий подошел к нему и выстрелил ему в голову с расстояния двух метров. |
Look, Larry, someone fired a gun, and the bullet from that gun killed an innocent woman sitting in her apartment, on her sofa, watching TV. |
Послушайте, Ларри, кто-то выстрелил из пистолета, и эта пуля убила невинную женщину, которая сидела на диване в своей квартире и смотрела телевизор. |
Sir Selwyn, do you believe Captain Denny fired the gun at Mr Wickham in self-defence? |
вы действительно верите что капитан Денни выстрелил - в мистера Уикхема из самозащиты? |
As the APC moved forward, however, one of the Bosniacs fired at it, striking the one crew member who was still exposed in the head. |
Однако, когда БТР двинулся вперед, один из боснийцев выстрелил по нему и поразил одного из членов экипажа, не успевшего укрыться в БТР, в голову. |
While the United Nations official was talking to him, another soldier, about 14 years old, fired five shots in his direction at a distance of less than 10 metres; there was no reaction from the patrol leader. |
Во время беседы сотрудника ООН с ним другой военнослужащий в возрасте примерно 14 лет выстрелил пять раз в его направлении с расстояния менее 10 метров, а начальник патруля на это никак не отреагировал. |
On the road, they stopped the car and one of the police officers took out his regulation firearm and fired it off close to his ear. |
По дороге они остановились, и один из полицейских достал свое личное оружие и выстрелил рядом с его ухом. |
Around 1714 hours, while the vehicle continued into its right turn, the man pulled out a pistol, and from a distance of approximately two to three metres, fired three shots at Ms. Bhutto. |
Примерно в 17 ч. 14 м., когда автомашина продолжала поворачивать направо, этот мужчина достал пистолет и с расстояния приблизительно двух-трех метров трижды выстрелил в г-жу Бхутто. |