The question of who fired first remained unresolved years after the massacre. |
Вопрос о том, кто выстрелил первым, оставался нерешенными долгие годы. |
Turns around with his gun pointing at me and I fired. |
Поворачивается с пистолетом, нацеленным на меня, и я выстрелил. |
I fired and he went down. |
Я выстрелил, и он упал. |
No. I am pleased to say it was damaged when I fired on Lore. |
Я рад сказать, что он был поврежден когда я выстрелил в Лора. |
Still doesn't explain why kitt fired the missiles After he gave the order to abort. |
До сих пор не могу объяснить почему Китт выстрелил ракетами после того как ты приказал отмена. |
I fired from a rooftop across the street from the precinct. |
Я выстрелил с крыши через дорогу от участка. |
Who had fired first is not clear. |
Кто выстрелил первым остаётся неизвестным до сих пор. |
Soon as the car started to move, he fired. |
Как только машина поехала, он выстрелил. |
A man fired at his Russian wife and got away... |
Мужчина выстрелил в свою русскую жену и скрылся. |
All we know is that a gun fired. |
Нам известно лишь то, что револьвер выстрелил. |
Someone fired two shots from back there, hit one of them, then left. |
Кто-то выстрелил дважды оттуда, Ранил одного из них, затем уехал. |
Seven minutes later, he fired the shot that killed Andrew Dixon. |
7 минут спустя он выстрелил и убил Эндрю Диксона. |
Your pistol has fired, and that counts as your shot. |
Ваш пистолет выстрелил, это считается за ваш выстрел. |
And you fired into the ground because you couldn't bring yourself to shoot him. |
А ты выстрелил в землю, потому что не смог заставить себя застрелить его. |
At that point, I fired, struck the suspect at least once or twice. |
В этот момент я выстрелил, попал в подозреваемого раз или два. |
He got out, came around, fired point-blank. |
Он вышел, обошел вокруг и выстрелил в упор. |
It's nobody's fault except the man who fired the gun. |
Виновен только тот, кто выстрелил из оружия. |
I fired my zat'n'ktel, but it was too late. |
Я выстрелил из Зетниктела, но было уже поздно. |
That's when the male officer fired again. |
И тогда мужчина полицейский выстрелил вновь. |
We can confirm the gunman fired multiple shots, but the number of injuries is unknown. |
Мы можем подтвердить, что вооружённый человек выстрелил несколько раз, но число жертв неизвестно. |
Just fired a shot and threw me in the trunk of the other car. |
Просто выстрелил и засунул меня в багажник другой машины. |
This - this is where he fired the gun. |
Вот - вот отсюда он выстрелил. |
Look, I made the distance he supposedly fired that gun at to be around 25 yards. |
Послушай, предположительное расстояние, с которого он выстрелил, было около 23 метров. |
I could've killed that thing if I had fired soon enough the first time. |
Я мог убить то существо, если бы выстрелил вовремя. |
An officer fired a plastic bullet, which killed the child at once. |
Один из офицеров выстрелил пластиковой пулей и попал в ребенка, который сразу же скончался. |