A group of policemen surrounded him and one of them fired a shot, probably a rubber bullet, which knocked him to the ground. |
Его окружила группа полицейских, и один из них выстрелил в него, по всей видимости, резиновой пулей, отчего автор упал на землю. |
And then in a combat stance, he fired, he emptied the Charter Arms 38 calibre gun that he had with him and... shot John Lennon. |
И затем, приняв боевую позу, он выстрелил... Он опустошил обойму револьвера 38-го калибра "чартер армс" ... застрелив Джона Леннона. |
One of the guards fired off a shot, it'll be dead by now. |
Один из охранников выстрелил в него, сейчас он уже должен быть мертв. |
we both saw that I fired first. |
Ты видел, я выстрелил первым. |
He fired at me from over there and when I shot back, he ran off down the tunnel. |
Выстрелил в меня, а когда я выстрелила в ответ, убежал по туннелю обратно. |
Bill lost his head, fired his pistol... |
Парень завопил, Билл потерял голову и выстрелил! |
The person you're talking about fired a gun, knowing it would cause a man's death. |
Человек, о котором вы говорите, выстрелил из пистолета, зная что при этом погибнет человек. |
I said I had a gun, but he wouldn't leave, so I fired off a couple shots to scare him off. |
Я сказал, что у меня есть пушка, но он и не подумал уйти, и я несколько раз выстрелил чтобы напугать его. |
I fired at him, missed him, and got him on the second shot. |
Я выстрелил в него, промазал, но попал вторым выстрелом. |
Some third party must have picked up the weapon and fired at Leo's motorcycle as it sped away. |
Некто третий должно быть поднял оружие и выстрелил в мотоцикл Лео, в то время как тот пытался сбежать. |
No way that Beaver was still alive when I fired, right? |
Не может быть, чтобы Бобер был все еще жив когда я выстрелил, ведь так? |
Well, I just fired off one of the rocket ships, you see, and I arranged the controls so that it went straight up... |
Ну, понимаете, я просто выстрелил одним из ракетных кораблей, и настроил средства управления так, чтобы она пошла вверх... |
No. But the gun you assured me was loaded with a blank instead fired a live round. |
Нет, но пистолет, по вашим словам заряженный холостыми, в итоге выстрелил боевым. |
So who fired the murder weapon? |
Так кто же выстрелил из этого оружия? |
Huberty fired his shotgun toward the ceiling before aiming the Uzi at Caine, shooting her once beneath her left eye. |
Хьюберти выстрелил из дробовика в потолок, прежде чем направил Узи в Кейн, выстрелив в неё один раз под левый глаз. |
Unless, of course... someone was hiding in the bushes, and when the colonel fired, they fired too. |
Если только, конечно... кто-то не прятался в кустах, и, когда полковник выстрелил, и он тоже выстрелил. |
MacKay is killed when hit by a tank shell (Most likely HE round since it exploded right after hitting behind him) fired by Hauptmann Schultz. |
МакКей был убит при попадании танкового снаряда (скорее всего, он выстрелил, так как он взорвался сразу после удара позади него), выпущенного гауптманом Шульцем. |
Unable to send the correct reply, L'Insurgente replaced the American colors with French and fired a gun. |
Не имея возможности дать нужный ответ, L'Insurgente поднял французский флаг и выстрелил из пушки. |
He also concluded that soldiers had come under fire from several members of the Official IRA and that it remained unclear who had fired first. |
Также он установил, что солдаты попали под огонь от нескольких бойцов официальной ИРА, но не было ясно, кто всё-таки первым выстрелил. |
When he came up on us, I panicked, then I fired, then he fired back. |
Когда он вышел на нас, я запаниковал, выстрелил и он выстрели в ответ. |
Oxford fired twice, but either both bullets missed or, as he later claimed, the guns had no shot. |
Оксфорд выстрелил дважды, но оба раза промахнулся, или, как он утверждал позже, ружьё не было заряжено. |
The shooter fired here and then here. |
Он выстрелил здесь, а потом здесь. |
Someone burst into the room, crying "Hands up!" I had a gun, so I fired. |
Кто-то ворвался в комнату и закричал - руки вверх, а у меня пистолет под подушкой, я выстрелил, а это Сережка Лукашевич. |
Donnelly fired, a bullet hit a tree right next to me, okay? |
Донелли выстрелил, пуля попала в дерево прямо рядом со мной, понятно? |
But the petty officer knew that we would test his clothes, so he fired it a fourth time to contaminate himself. |
Но старшина знал, что мы проверим его одежду, поэтому он выстрелил в четвертый раз, чтобы порох попал на него. |