Примеры в контексте "Fingers - Руки"

Примеры: Fingers - Руки
If the Soldados suspect us, they'll have itchy trigger fingers. Если Сольдадо нас подозревают, у них руки будут чесаться нажать на курок.
He lost two fingers on his right hand. Он потерял два пальца правой руки.
And my eyes closed, I feel your fingers slipping from my hand. Мои глаза закрыты, и я чувствую, как ваши пальцы выскальзывают из моей руки.
A crew has to be like fingers of a hand. Экипаж должен быть как пальцы одной руки.
In August, 14 people had four fingers of their right hands amputated. В августе у 14 лиц были отсечены четыре пальца правой руки.
Hands, tongues, fingers, you name it... Руки, языки, пальцы, выбирай, что хочешь...
like the five fingers of my hand. Все рядом, как 5 пальцев одной руки.
The workman's hand was seriously injured (several fingers had to be amputated). Рабочий получил серьезные ранения руки (ему пришлось ампутировать несколько пальцев).
I speak of those Missions whose staff can be counted on the fingers of one hand. Я говорю о представительствах, персонал которых можно пересчитать по пальцам одной руки.
Whole camp's abuzz with itchy trigger fingers. Весь лагерь гудит, у всех руки чешутся пострелять.
Three fingers cut off on her left hand. И также на пальцах левой руки удалены три фаланги.
Interlace your fingers, put your hands behind your head. Переплетите пальцы, руки за голову.
Put your hands behind your head, interlock your fingers. Руки за голову, скрестить пальцы.
I will find you, and break your fingers. Если и так не поймешь и руки сломаю.
You can hold your parents between your fingers. Вы можете держать своих родителей между пальцами руки.
Hands, tongues, fingers, you name it... Руки, языки, пальцы, все, что угодно...
The human foetus has a beating heart by three weeks, and visible arms, legs, fingers and toes by eight weeks. К трем неделям у человеческого зародыша уже есть бьющееся сердце, а к возрасту восьми недель видны руки, ноги и пальцы на руках и ногах.
No matter how much you clean up after yourself, I know - where your fingers have been. Как бы тщательно вы не вытирали руки, я узнаю, где были ваши пальчики.
Keeping them at each other's throats prevents them from wrapping their fingers around ours. Если позволим им держать друг друга за глотки, это обезопасит нас от того, чтобы они хватали нас за руки.
When I'm nervous, little much my fingers twist. Когда я нервничаю или жалею о чём-то, руки начинают трястись.
Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight... and my fingers to battle. Благословен будет Господом моим тот, кто учит руки, чтобы бороться и пальцы, чтобы сражаться.
Keep your hands and fingers off. Не суй сюда свои руки и пальцы
You don't need all the fingers on one hand to count the number of people who care about your balls right now. Тебе хватит пальцев одной руки, чтобы пересчитать тех, кому есть дело до того, как ты будешь выглядеть.
I mean, she's just a girl, and she had these hands of a woman, very long fingers, Pretty little nails. Я имею ввиду, она всего лишь девочка, и у нее руки женщины, очень длинные пальцы, прелестные маленькие ногти.
Put your hands on top of your head and interlock your fingers. Повернитесь и положите руки на голову, сэр.