Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансовые средства

Примеры в контексте "Financing - Финансовые средства"

Примеры: Financing - Финансовые средства
Mainly International Financial Institutions are involved providing the financing of these projects in the countries. Финансовые средства для осуществления этих проектов в странах в основном предоставляются международными финансовыми учреждениями.
Finally, multilateral banks provide financing on a counter-cyclical basis, thereby helping to mitigate external shocks. Наконец, многосторонние банки предоставляют финансовые средства на антициклической основе, что содействует смягчению последствий внешних потрясений.
His country had never been on the side of the tyrants who received support from certain States, including financing. Ливия никогда не становилась на сторону тиранов, получающих поддержку определенных государств, включая финансовые средства.
The next steps are to prepare project proposals, elaborate the projects and then seek financing. На следующем этапе следует подготовить предложения по проектам, разработать проекты и привлечь финансовые средства для их реализации.
It is an independent mechanism, which disburses financing according to recommendations from the GAVI Board. Фонд представляет собой независимый механизм, который распределяет финансовые средства в соответствии с рекомендациями Совета ГАВИ.
Some of them can be absorbed immediately into ongoing training initiatives, but additional financing is needed to absorb all of them effectively. Некоторые из них могут быть незамедлительно охвачены в рамках текущих мероприятий по учебной подготовке, однако для обеспечения действенного охвата всех этих саперов необходимы дополнительные финансовые средства.
Specific initiatives that may require financing will be developed into project concepts and presented to suitable financial institutions. Конкретные инициативы, для осуществления которых могут потребоваться финансовые средства, будут включены в концепции проектов и представлены соответствующим финансовым учреждениям.
One business case involved only private financing from Malian and European investors associated in a joint venture. В одном проекте были привлечены лишь частные финансовые средства инвесторов Мали и Европы в рамках совместного предприятия.
He expressed the hope that UNCTAD would find the necessary financing to implement the programme in the Russian Federation. Он выразил надежду, что ЮНКТАД изыщет необходимые финансовые средства для осуществления этой программы в Российской Федерации.
New financing has been secured with the World Bank for other projects and initiatives in that field. По линии Всемирного банка были мобилизованы новые финансовые средства на другие проекты и инициативы в этой области.
Setting up such an initiative would require financing. Для реализации такой инициативы потребуются финансовые средства.
Some entities of civil society expressed their apprehension as to financing that comes from the State in order to sustain their independence. Ряд организаций гражданского общества выражают опасения в связи с тем, что финансовые средства для обеспечения их независимости выделяются государством.
Funding instruments of bilateral agencies and multilateral institutions should be sufficiently flexible and robust to channel both existing and new financing to improve in-country statistical capacity. Инструменты финансирования двусторонних органов и многосторонних учреждений должны быть достаточно гибкими и надежными для того, чтобы направлять как существующие, так и новые финансовые средства на наращивание внутристранового статистического потенциала.
Some stated that financing for mitigation and innovative technology cooperation should be used to target specific barriers and to create enabling environments for private-sector investments. Некоторые Стороны отметили, что финансовые средства для сотрудничества в области предотвращения изменения климата и разработки инновационных технологий следует использовать для устранения конкретных препятствий и создания стимулирующих условий для инвестиций частного сектора.
Additional financing for the most vulnerable. Дополнительные финансовые средства для наиболее уязвимых стран.
The school had apparently received financing from ELN in exchange for permission to deliver military training on the premises. Школа, по всей вероятности, получила финансовые средства от АНО в обмен на разрешение проводить военную подготовку в помещении школы.
Improving the interface between users and providers of financing for SFM is a major priority. Одним из важных приоритетов является улучшение отношений между теми, кто пользуется УЛП, и теми, кто обеспечивает финансовые средства для него.
The appropriate institutions receive supplemental financing for treating pregnant women in accordance with the programme "Birth certificate". За обслуживание беременных женщин по программе «родовой сертификат» соответствующие учреждения получают дополнительные финансовые средства.
There was demand for UNIDO services, and financing would be available if UNIDO programmes were well designed. Услуги ЮНИДО пользуются спросом, и финансовые средства будут выделяться при условии, если ЮНИДО будет предлагать тщательно спланированные программы.
A critical area of work is to clarify sustainable provincial budgeting mechanisms and ensure that financing approved by the central Government reaches provincial and district authorities. Одна из важнейших областей работы заключается в том, чтобы уточнить стабильные провинциальные механизмы составления и исполнения бюджета и обеспечить, чтобы финансовые средства, утвержденные центральным правительством, доходили до провинциальных и окружных властей.
The private sector should come and fill in the financing gaps. Недостающие финансовые средства необходимо мобилизовать в частном секторе.
Some participants called for business and industry to increase their roles in waste management in the region, bringing needed financing. Некоторые участники призвали представителей предпринимательских и промышленных кругов повысить их роль в удалении отходов в регионе, выделив для этой цели необходимые финансовые средства.
In no State did the legislature and courts set out to prevent financial institutions from providing acquisition financing. Ни в одном государстве законодательные и судебные органы не имели намерения лишать финансовые учреждения возможности предоставлять финансовые средства на цели приобретения.
Suppliers were frequently unable to provide the necessary financing to their prospective buyers. Часто поставщики были не в состоянии предоставить своим потенциальным покупателям необходимые финансовые средства.
That rating enables the Government to seek financing at the most favourable interest rates and to issue bonds independently of specific tax revenues. Он позволяет правительству изыскивать финансовые средства по самым благоприятным процентным ставкам и выпускать облигации независимо от конкретных показателей налоговых поступлений.