Despite dwindling financial and material support from the international community, Pakistan continued to host Afghan refugees; however, it could not do so indefinitely. |
Несмотря на сокращение финансовой и материальной поддержки со стороны международного сообщества, Пакистан продолжает принимать у себя в стране афганских беженцев; однако он не может делать это бесконечно. |
Some States underscored their need for financial and material assistance in implementing the Convention, including for information technology equipment. |
Некоторые государства обратили особое внимание на свои потребности в финансовой и материальной помощи для осуществления Конвенции, а также в оборудовании, относящиеся к сфере информационных технологий. |
There has been no real discussion along these lines, and the State has provided absolutely no financial and/or material support. |
По этому поводу не ведется никаких дискуссий, и государство не оказывает никакой финансовой и/или материальной поддержки для решения этой проблемы. |
Beneficiaries receive various forms of financial and material assistance under the system. |
Эта система обеспечивает бенефициарам все виды финансовой и материальной помощи. |
The obligation to cooperate extends to the provision of technical, financial, materiel and human resources assistance. |
Обязательство в отношении сотрудничества распространяется на предоставление технической, финансовой, материальной и кадровой помощи. |
The State furnishes financial and material assistance for the education and social protection of young children. |
Государство гарантирует предоставление финансовой и материальной помощи для воспитания, социальной защиты младенчества. |
However, significant post-conflict and post-disaster activities are ongoing in many areas of the world and require material, financial and policy support. |
Тем не менее во многих регионах мира сейчас проводятся важные мероприятия по ликвидации последствий конфликтов и стихийных бедствий, которые требуют материальной, финансовой и политической поддержки. |
The need for financial and material support on the part of regional organizations in order to combat this evil cannot be overemphasized. |
Необходимость в финансовой и материальной поддержке со стороны региональных организаций в борьбе с этим злом невозможно переоценить. |
For example, potential support for first-time competitive elections might involve implementing agencies, external consultants, and financial and material support. |
Например, потенциальная поддержка первых выборов с участием разных конкурирующих сторон может быть связана с учреждениями-исполнителями, внешними консультантами, а также финансовой и материальной помощью. |
I would like to appeal to those present for continued financial, technical and material assistance in the economic recovery of Angola. |
Я хочу призвать к продолжению финансовой, технической и материальной помощи для экономического оздоровления Анголы. |
UNDP, with financial and material support from the Government of the United States of America, continues to operate the Mogadishu water supply system. |
ПРООН при финансовой и материальной поддержке со стороны правительства Соединенных Штатов продолжает обеспечивать эксплуатацию системы водоснабжения Могадишо. |
This can only be achieved, however, through international collaboration and financial and in-kind support. |
Однако этот проект можно осуществить только с помощью международного сотрудничества и при многосторонней финансовой и материальной поддержке. |
But we did this because Chile is deeply convinced that Africa requires and deserves international solidarity and a major flow of financial and material support. |
Однако мы делали это в силу глубокой убежденности Чили в том, что Африка требует и заслуживает международной солидарности и обширных притоков финансовой и материальной поддержки. |
But we cannot succeed without your political, moral, financial and material support and participation. |
Но мы не сможем добиться успеха без вашей политической, моральной, финансовой и материальной поддержки и участия. |
The members however noted that financial and material support would be needed and urged the donor community to provide such support. |
Однако члены Совета отметили необходимость оказания финансовой и материальной поддержки и призвали сообщество доноров оказать такую поддержку. |
Ukraine has not received adequate technical, financial or material assistance as compensation for its losses. |
Украина не получила должной технической, финансовой и материальной помощи в качестве компенсации за понесенные ею убытки. |
The State cannot leave scientific research without material, financial and moral support. |
Государство не может оставлять научные исследования без материальной, финансовой и моральной поддержки. |
We have supported its activities in the field with financial and material assistance. |
Мы поддерживаем мероприятия в области финансовой и материальной помощи. |
In time, capacity grows with the reinforcing of institutions and infrastructure of all types - social, physical and financial. |
Со временем, по мере укрепления институтов и инфраструктуры во всех сферах - социальной, материальной и финансовой - потенциал начинает возрастать. |
They shall not do so in order to gain financial or other material benefits for themselves, their family or their friends. |
Они не действуют в целях получения финансовой или другой материальной выгоды для себя, своей семьи или своих друзей. |
Provision of direct financial, material and medical support to some 1,000 vulnerable refugees and asylum-seekers. |
Оказание непосредственной финансовой, материальной и медицинской помощи примерно 1 тыс. находящихся в уязвимом положении беженцев и лиц, ищущих убежища. |
Several other delegations supported the limitation in the provision to "obtaining a financial or other material benefit". |
Некоторые другие делегации поддержали ограничение этого положения "получением финансовой или иной материальной выгоды". |
The Board of Trustees had also stressed the need for the Institute to receive financial or material support. |
Совет попечителей также подчеркнул необходимость оказания Институту финансовой или материальной помощи. |
Other speakers noted that support could take various forms, including financial, material, poltical and moral assistance. |
Другие ораторы отмечали, что такая поддержка может оказываться в различных формах, в том числе в виде финансовой, материальной, политической и моральной помощи. |
Women are usually compelled to remain in such unions for fear of losing financial and material support especially for the children. |
Женщины, как правило, вынуждены мириться с такими браками из страха лишиться финансовой и материальной поддержки, особенно если у них есть дети. |