Perfect Alibi helped Sommers acquire independent funding to write and direct his first feature film, the teen racing film Catch Me If You Can, filmed for $800,000 on location in his hometown of St. Cloud. |
«Превосходное алиби» помогло Соммерсу приобрести независимое финансирование, чтобы написать сценарий и снять свой первый полнометражный фильм, гоночный подростковый фильм «Поймай меня, если сможешь», снятый за 800000 долларов в своём родном городе Сент-Клауде. |
Can I just say, actually, we got a call the other day, and this is absolutely true, from a Hollywood producer who asked if we could film a lorry chase through Moscow for the new Die Hard film. |
Хочу лишь заметить, что на следующий день к нам поступил звонок, и это чистая правда, от Голливудского продюсера который спросил, сможем ли мы снять погоню на грузовиках в Москве для нового "Крепкого орешка". |
Selznick, likely knowing he could not legally make the film because of Universal's copyright on the original film, sold the rights to Universal. |
Но вероятно, зная о том, что не сможет законно снять картину из-за того, что права на первый фильм принадлежат Universal, продал права на экранизацию рассказа Universal. |
The plans to make a film was announced on Comic-Con Russia in October 2015, when Bubble Comics announced the creation of its own film division: Bubble Studios. |
О планах снять фильм Bubble Comics заявили на Comic Con Russia в октябре 2015 года, когда было объявлено о создании собственного киноподразделения - Bubble Studios. |
If you wanted to make a film, you needed a mass of equipment and a Hollywood budget. |
Если вы хотели снять фильм, вам нужно было огромное количество оборудования и голливудский бюджет. |
Clark wants to film you in different outfits |
Кларк хочет снять тебя в разных нарядах |
He said that I could pay back all of Paddy's debts... if I let him film me. |
Он сказал, что я смогу вернуть все долги Пэдди если позволю ему снять меня. |
I want to film my video to raise $500 to slap you. |
Хочу снять свой ролик, чтобы заработать 500 долларов, чтобы тебе врезать. |
You want to use me in a film? |
Вы хотите снять меня в кино? |
Every department at Dow has to make an industrial film for the national sales meeting, and our script just came in. |
Каждый отдел в Дау должен снять рекламный фильм для общего собрания, мне принесли сценарий. |
I've had an idea for a film and you'd be terrific in it. |
Я хотел бы снять тебя в своем фильме. |
It took us 85 takes to get it on film to our satisfaction. |
Мы запускали ее 85 раз, чтобы снять дубль, который бы мы посчитали удовлетворительным. |
Because I must make a film, and I'd like you to act in it. |
Мне нужно снять фильм и я бы хотел, чтобы вы в нём сыграли. |
Are you ever thinking of making a science fiction film? |
Вот мой вопрос: вы никогда не думали снять научно-фантастический фильм? |
Think we can film the comrades on strike? |
Мы могли бы пройти на завод, чтобы снять забастовщиков? |
The one you want to film? |
Про которого вы фильм хотите снять? |
He inspected every room in our house, as if planning to film there, so as to gather information to carry out a burglary. |
Он обследовал все комнаты в нашем доме, сказав, что собирается снять фильм, таким образом, он собрал нужные сведения для ограбления. |
In 1996 he lived in California where he owned Stormy Life Productions and was going to make a short film (which apparently has never been made). |
Известно, что в 1996 году он жил в Калифорнии, владел мелкой киностудией «Stormy Life Productions» и собирался снять короткометражный фильм (который, видимо, так и не был выпущен). |
President John F. Kennedy was not assassinated and married Marilyn Monroe; Orson Welles succeeded in making his film of Heart of Darkness. |
Президент Джон Ф. Кеннеди не был убит, а обручился с Мэрилин Монро; Орсону Уэллсу удалось снять свой фильм «Сердце тьмы». |
Chazelle was unable to produce the film for years as no studio was willing to finance an original contemporary musical, with no familiar songs. |
Шазелл не мог снять фильм в течение нескольких лет, так как ни у одной студии не было желания финансировать оригинальный современный мюзикл без известных песен. |
He declined them all before deciding to film a reboot of the 1987 sci-fi classic, RoboCop. |
Он отказался от них всех, прежде чем принял решение снять перезагпуск классической научной фантастики 1987 года, «Робокоп». |
The production crew also journeyed to NASA's Langley Research Center in Hampton, Virginia, to shoot a number of scenes for the film. |
Съёмочная группа также была в Исследовательском центре Лэнгли НАСА в Хэмптоне, чтобы снять многие сцены для фильма. |
"His disdain for human beings would be serviced if he could make a film without people in it," replied O'Bannon. |
«Его презрение к людям было бы удовлетворено, если бы он смог снять фильм вообще без людей», - заявил О'Бэннон. |
After languishing in development hell, McFarlane completed his script in 2016 and partnered with Blumhouse Productions, who supported his intention to write and direct the film. |
Макфарлейн закончил свой сценарий в 2016 году и вступил в партнерство с Blumhouse Productions, который поддержал его намерение снять фильм. |
In 1999, Chantal Akerman, inspired by the literary works of William Faulkner, set out to make a film about the beauty of the American South. |
В 1999 году Шанталь Акерман, вдохновленная литературными произведениями Уильяма Фолкнера, собиралась снять фильм о красоте американского Юга. |